– Не сейчас, – резко ответил Марко, его взгляд упал на меня, будто спрашивая моего мнения.

– Ты общался с Анчелотти и Раймондо? Нам нужно понять истинный мотив их конфликта. Трафик и территории – это слишком слабое объяснение для такой масштабной войны. Это всего лишь видимая причина. Должно быть что-то еще.

Марко взял стакан с виски, одним глотком осушив его содержимое. Глядя на него, я понял – ситуация куда серьезнее, чем казалась на первый взгляд.

– Есть причина… Сын Анчелотти лишил девственности младшую дочь Раймондо, и теперь их отцы дерутся как разъяренные звери. Этот Анчелотти-младший, кажется, хочет жениться на дочери Раймондо. – Марко тихо вздохнул, в голосе его звучала усталость и отвращение, – Я ненавижу всю эту чепуху с браками и семейными разборками.

– Да-да, – хмыкнул Лукас, – сказал человек, который сам пошел против отца и женился на нашей сводной сестре.

– Лия не из нашей крови и плоти, – заключает Марко, – Но об этом сейчас не время говорить. Нам нужно вразумить этих двух стариков. Дино, тебе придется этим заняться, – говорит брат, бросая передо мной черную папку с золотыми инициалами C&N. – Здесь вся информация, которая может понадобиться. Попробуй сначала поговорить с ними.

Подвинув папку к себе, я быстро пробегаю глазами по содержимому. Иерархия обоих кланов, слабые и сильные стороны их бизнесов, территории и компаньоны, все это такая чепуха, известная всем, но которая может помочь. Хотя я в этом сомневаюсь.

– Я займусь этим.

– Отлично, Нико будет твоей подстраховкой. Если что-то пойдет не так, дай ему знать. Не нужно проявлять излишний героизм. Эти двое застряли в средневековье и пистолетом размахивают чаще, чем ходят отлить.

– Принял.

– Собрание окончено, – объявляет Марко, взглянув на телефон после звука сообщения.

Нико поднимается и кивает Марко, направляясь к выходу. Лукас следует его примеру, сдержанно ведя себя после недавней выволочки.

– Дино, останься, – просит Марко, указывая на стул рядом с собой.

Я присаживаюсь ближе к брату.

– Как Мили и Лия? – спрашиваю, подливая виски в наши бокалы. Откинувшись назад, я замечаю, что передо мной сидит мой старший брат, а не бесстрашный Дон итальянской мафии.

– Девочки в порядке, но скучают по тебе, – говорит Марко, делая глоток из бокала. – Не планируешь вернуться в поместье?

– Чтобы дать вам с Лией больше времени друг для друга? – смеюсь я, отпивая виски.

– Да и это тоже. После отъезда отца и Элизы дом кажется слишком огромным для троих человек.

– Я всегда рад провести время с любимой племянницей, но возвращаться туда не планирую. О чем ты хотел поговорить? – бросаю озадаченный взгляд на Марко.

– Вчера вечером звонил наш отец. В разговоре, как обычно, он выразил свое беспокойство по поводу наших слабых позиций в политике и напомнил, что ситуация требует незамедлительных действий. У меня для тебя новости – с завтрашнего дня ты начинаешь свою работу в правительстве. В качестве сенатора.

Для меня это звучит как худший из возможных сценариев, который только можно придумать. Последнее, что мне хотелось бы делать, – это оказаться в роли самодовольного бюрократа, который весь день только и делает, что красуется в дорогом костюме, делая вид, будто меняет этот мир к лучшему. Марко не даст мне возможности возразить или хоть как-то обсудить ситуацию. С его точки зрения все ясно: никакого выбора у меня нет. В семье уже определились – я именно тот, кто справится с такой задачей лучше всех.

Марко продолжил:

– Я разговаривал с Карло Руссо, он будет на месте, чтобы помочь тебе освоиться в новой роли и войти в курс дела.