Юноша поправил белый пиджак трясущимися руками.

– Уверен, что всё нормально? – недоверчиво переспросил я.

– Да, сэр! – подтвердил он, поднимая стул.

– Директор у себя?

– Да, он ждёт вас, – ответил Джеймс и подбежал к двери, чтобы открыть её, – проходите!

Я прошёл мимо секретаря и вошёл в кабинет друга.

Директор Академии магии Альтера сидел в своём кресле за рабочим столом. Надев очки на нос, он увлечённо читал книгу в бордовой обложке. Я разместился в кресле напротив друга. Броук ещё несколько минут водил глазами по тексту, а затем, вложив закладку, закрыл книгу и перевёл внимание на меня.

– Здравствуй, Алестер! – радушно поздоровался он.

– Доброго дня! – кивнул я и улыбнулся. – Броук, твоему секретарю пора дать выходной, чтобы восстановить нервы. От моего появления из портала он свалился со стула! – сообщил я суровому начальнику.

– А-ха-ха! – после моих слов Броук разразился смехом.

Я усмехнулся.

– Тебе смешно, а у бедного парня скоро сердце не выдержит! Он от каждого шума трястись начинает. Совсем ты довёл мальчишку, – укоризненно покачал я головой.

– Ладно-ладно! – поднял он руки перед собой, словно сдаётся. – Обещаю, я дам ему несколько дней выходных, – заверил меня друг, – и направлю к целителям-психологам на всякий случай, – обдумав, добавил директор.

Я перестал улыбаться и перешёл к делу.

– Броук, я поговорил с одним из королевских советников, рассказал ему о предстоящей внеочередной проверке. Он обещал разузнать, не причастен ли король ко всему этому, – поделился я.

– С королевским советником? – изумлённо округлил глаза Броук. – Алестер, а если он сообщит всё королю? – насторожился он.

– Не сообщит! Он дал мне магическую клятву верности более трёхсот лет назад и верен своему слову. Я всецело доверяю ему! – заверил я директора.

Броук расслабленно опустил плечи.

– Что ж, если ты говоришь, что ему можно доверять, – протянул Броук, – тогда ладно. Я верю тебе!

– Кейрл попросил тебя не переживать и подготовиться, как к любой другой проверке. Скорее всего, эта проверка – отвлекающий манёвр. Им нужно что-то другое. Инспекторы ничего не найдут и, думаю, больше не явятся в ближайшее время.

– Знать бы заранее, что именно они будут искать, – задумчиво протянул директор.

– Здесь я бессилен. Если Кейрл что-то разнюхает, он сообщит. А пока нам остаётся только подготовиться к проверке и вести себя как обычно, – заключил я.

– Так и поступим! – кивнул Броук. – Я сегодня же соберу глав остальных факультетов и сообщу о предстоящей проверке.

– А я займусь подготовкой своего факультета, – кивнул я.

– Алестер, как там жилой корпус?

– Я обошёл все комнаты и сделал отчёт, где подробно указал, какую мебель необходимо будет обновить. В основном, требуется замена деревянных стульев и столов на первом этаже, где живут первокурсники. В целом, жилой корпус в хорошем состоянии и полностью пригоден для жизни адептов. Техника безопасности тоже соблюдается и противопожарные магические извещатели работают исправно, – доложил я о проделанной работе. – Отчёт о проведённой проверке должен был занести мой секретарь – Зейдн. Я ему напомню сегодня.

– Он заходил утром и оставил две папки с документами. Твой отчёт, наверняка, среди них. Я позже его изучу и выпишу хозяйственникам поручение на закупку мебели, – сообщил Броук.

– Благодарю! – улыбнулся я.

***

После разговора с Броуком я направился в учебный корпус своего факультета и приказал всем наставникам подготовиться к предстоящей проверке: оформить журналы и всю необходимую документацию, усилить контроль за соблюдением дисциплины адептами.