— Возможно, хотела облегчить душу перед смертью?
— Я больше склоняюсь к версии, что она хотела предупредить отца о магии старшего сына.
— А вышло что?
— А вышло то, что отец решил, что я тоже не его сын. Он отправил нас жить к дедушке. И благополучно забыл о сыновьях. Только когда Тару исполнилось восемь, а мне шесть, он все же решил забрать нас назад. Вот только лучше бы он оставил тогда всё как есть…
— Что ты имеешь в виду?
— Меня он принимал, как родного сына. Потому что я все же был похож на него. А вот Оттара… Он был для него напоминанием о том, как его жестоко обманули. Тар расплачивался за грехи нашей матери.
— Ему же было восемь лет! В чем виноват ребенок?!
— Отец злился от того, что Оттар был старшим сыном, и по праву должен был унаследовать большую часть семейного состояния семьи Рейгар. В то же время мне, его родному сыну, оставалась лишь малая часть. Это не давало старику покоя… Оттар постоянно сбегал из дома и целыми днями пропадал в районе Семи улиц.
— А почему он сбегал?
— Не любил отцовский кнут. Старик никогда не разбирался, кто был из нас виноват. Всегда доставалось Тару. Вот он и начал удирать из дому.
Рассказ Асвальда не укладывался у меня в голове. Я была знакома с отцом Асвальда, но не могла представить этого спокойного старика в роли тирана и деспота.
Да уж… Внешность все же обманчива.
— А потом что произошло?
— В тот день Тару исполнялось десять. У него был день рождения. И мой брат решил отнести вкусной еды своим друзьям из трущоб. Отец его поймал и затянул в гостиную, где обычно и наказывал Тара. И этот день стал переломным для всех нас.
— Что случилось?
— Оттар так сопротивлялся отцу, что в конце концов пробудил свою магию… Сначала загорелись шторы… Потом огонь перекинулся на стену. Пожар тогда еле потушили. Отец был напуган этим и ещё больше зол.
— А Оттар?
— А Оттар, не понимая, что натворил, и видя, что отец в бешенстве — снова удрал к своим друзьям в трущобы. Но старик уже знал, где его искать. И нашел…
Мы уже подошли к моему дому и стояли на дороге, продолжая беседу. Я видела, что Асвальду действительно тяжело дается этот разговор. Он словно постарел на несколько лет в этот момент.
— Этой же ночью Оттар пропал. Тогда отец солгал мне, что Тар сбежал из дома, и его не могут найти. Я, конечно, в это поверил…
— Тебе тогда было восемь лет…
— Видишь ли… Оттар всегда говорил мне, что никогда меня не бросит и будет рядом. Что мы вырастем и будем путешествовать по всему Эмеральду…
— Ты поверил, что он тебя бросил, да?
— Да… — сознался Асвальд, тяжело вздохнув. — Тара тогда так и не нашли, и признали умершим. А возможно, и не искали вовсе.
— А где же он был?
— Отец отвез его на Земли Пустоши. В сиротский приют для полукровок. И хоть Оттар никогда и не рассказывал мне о жизни в этих стенах, но ходят слухи, что в тех местах над полукровками проводили опыты…
— О, Боги…
— В общем, Тар сам нашел меня двенадцать лет назад. Когда отец отправил меня на обучение в столицу. Тогда я и узнал всю правду.
— Асвальд, но в этом же нет твоей вины…
— Ивлин, Оттар нашел меня через неделю после того, как сбежал из приюта. Он столько лет жил в аду и наконец выбрался, и первое, что Тар захотел сделать — это убедиться, что я в порядке. Я! Человек, который поверил в ложь отца, но не поверил клятве брата.
— Асвальд… — я обняла его покрепче, чувствуя, как мои глаза наполняются слезами, а от боли разрывается сердце.
— Когда я узнал правду — мы с отцом очень сильно поругались, и по возвращению в Алеан я переехал жить в дом деда. Со временем я немного успокоился, и мы снова начали общаться. Ведь как бы я не злился на него, для меня-то он был хорошим отцом. С Оттаром мы поддерживали связь все время, хотя виделись, к сожалению, редко. Сюда он ехать не хотел, а в столице его было практически не найти. Мой брат постоянно находился в разных частях Эмеральда, гоняясь за очередным преступником.