Так что помощь подоспела очень вовремя.
Спасенный бянсихо довольно скоро отдышался, но не мог ничего объяснить.
— Кто это с тобой сделал? Где госпожа Шай Дэ?
— Он лишился голоса, — мрачно сказал господин Гандзо, тщательно осмотрев бянсихо. — Уж не знаю, на время или навсегда. А ведь он уже начинал разговаривать. Госпожа Шай Дэ учила его по моим указаниям. Как только мы позабыли о бянсихо? Ведь в повозке его не нашлось. Значит, девушки прихватили его с собой к реке…
Ценный свидетель оказался бесполезен, никакого толку от него не удалось добиться.
— Смотрите! — вдруг воскликнул Цин Шен.
Он показал на стебель тростника совсем рядом с тем, с которого сняли бянсихо. За стебель зацепился клок рыжей шерсти.
— Лисица?
— Похоже на то.
Впрочем, ситуацию новая находка не прояснила.
Господин Гандзо отнес бянсихо в повозку, где у того имелся уютный домик, который девушки устроили из деревянного ларца. А потом все продолжили поиски, разбившись по два-три человека. Да, господин Гандзо оказался прав — поиски растянулись почти до сумерек и не дали никаких результатов. Время от времени путешественники сходились, обменивались неутешительными новостями и опять разбредались по округе. Принц Сенлин вместе с Дао Юном в последний раз отошли настолько далеко, что устали и присели передохнуть на поваленное дерево. Но и сейчас расслабиться не удалось. Откуда-то из-под земли раздался приглушенный крик о помощи.
25. Глава 25
На дне глубокой ямы, скорчившись, лежал пожилой человек с седой бородой. Он жалобным голосом произнес:
— Прошу вас, помогите выбраться отсюда!
Дао Юн спрыгнул в яму, ножом перерезал веревки, стягивавшие тело несчастного. Потом вместе с принцем помог ему подняться на ноги и выбраться наверх. Друзья довели старика до бревна, с которого только что встали.
— Отдохните немного.
Тот тяжело опустился на бревно и, кряхтя, принялся растирать затекшие ноги. Но в целом освобожденный из плена не выглядел сильно истощенным и измученным.
— О, благодарю вас, молодые господа! Вы спасли мне жизнь… К счастью, я провел в яме всего лишь один день. А иначе точно не выжил бы.
— Кто это сотворил с вами? — спросил принц.
— Стражники, — Почтенный старец с облегчением вздохнул, вытянул ноги и поправил пояс. — Какое наслаждение снова ощущать свое тело и быть свободным! Это понимаешь, только побывав на краю гибели. Если бы не вы…
— Но как все случилось?
— Видите ли, это несчастное стечение обстоятельств. Меня зовут Лэн Шейн, я содержу небольшую лавку в ближайшей деревне. У меня закончился запас товаров, и я решил съездить за пределы провинции, чтобы закупить все необходимое.
— То есть вы живете в Данвэйне?
— Совершенно верно. Но в последние два года стало сложно выбираться во внешний мир. Нужно сначала получить особое разрешение. Мне не хотелось тратить время на поездку в соседнюю деревню. Там живет чиновник, выдающий такие разрешения. К тому же, это удовольствие не из дешевых, нужно заплатить пятнадцать серебряных монет.
— Ах, вот как…
— Да, у нас творится сущий беспредел. Однако мне много раз легко удавалось обходить запрет. Увы, вчера везение закончилось. Когда я уже возвращался обратно, на меня набросились стражники. Думаю, они получили чей-то донос. Связали и бросили в эту яму, она прежде служила для ловли диких зверей. А повозку с товаром, лошадь и оставшиеся деньги забрали с собой. Негодяи думали, меня вряд ли кто-то скоро найдет в этих зарослях. Но боги сжалились надо мной, и я услышал ваши голоса. А еще, к счастью, у меня за пазухой был мешочек с орехами вейн. Мне удалось ослабить веревки, стягивавшие руки, и понемногу доставать орехи, чтобы утолить голод и жажду. Благословенные плоды! Кстати, попробуйте, их дорогие господа. Прошу вас…