Я от столь наглого заявления просто потеряла дар речи. И пока удивлённо хлопала глазами, пытаясь найти слова для ответа, этот наглец шагнул ближе, чуть приобнял меня за талию и коснулся губами моей щеки.
Прикосновение было мимолётным, быстрым, но по телу всё равно пронеслась обжигающая волна, а сознание на секунду померкло. Ноги подкосились, и я бы рухнула на ступеньки, если бы не крепкие руки лорда Бестерли.
Эйтан привлёк меня ближе, я уткнулась лбом в его плечо и вдруг почувствовала себя удивительно правильно. Будто имела полное право наслаждаться объятиями этого мужчины.
‒ Скажите, только мои прикосновения действуют на вас столь сногсшибательно? – поинтересовался он.
‒ В том-то и дело, что да, ‒ я всё-таки нашла в себе силы отстраниться и посмотреть ему в глаза. – Быть может, у вас есть предположения о причинах такого странного эффекта?
Он вздохнул и посмотрел почему-то виновато.
‒ Есть, ‒ ответил и, скользнув пальцами по моей руке, сжал ладонь. – Но, если позволите, я бы сначала хотел кое-что проверить. И уже потом, обещаю, обязательно поделюсь с вами своими выводами.
‒ Может, проще нам с вами друг друга не касаться? – предположила я.
И должна была забрать из его мягкого захвата свою ладонь. Но… не смогла. Надо признаться, что мне нравилось ощущать тепло его руки. И ещё в этот момент между нами будто бы устанавливалась связь. Эмоциональная, магическая, духовная, ‒ не знаю. И мне просто было рядом с ним хорошо и спокойно.
‒ Нет, ‒ Эйтан отрицательно покачал головой. – На такое я точно не согласен.
‒ Почему? – вырвался у меня глупый вопрос.
И тем не менее он ответил, не отпуская моего взгляда.
‒ Потому что, Изабель, вы интересны мне как женщина. Я хочу узнать вас, хочу касаться вас, хочу целовать вас.
Я не ожидала такой прямолинейности и таких слов. Потому руку всё же высвободила и даже сделала шаг назад.
‒ Эйтан, простите, но…
Я упёрлась спиной в дверь. А он вдруг подошёл ближе, опустил ладонь на мою талию и склонился к лицу.
‒ А вам разве не интересно, что будет, когда я вас поцелую?
‒ Вы уже целовали, ‒ смущённо напомнила ему.
‒ В щёку. Целомудренно. Нет, я говорю о совсем других поцелуях.
Меня искренне будоражила эта ситуация. И нужно было бы немедленно вырваться, уйти, да на крайний случай – залепить ему пощёчину, но я словно оцепенела, ожидая, что же будет дальше.
Эйтан погладил мою скулу, подбородок, чуть зацепил пальцем губу, и у меня совсем не осталось воли ему сопротивляться.
‒ Вы позволите, эксперимент? – проговорил он, когда между нами осталось не больше десятка сантиметров.
‒ Я могу от вашего эксперимента шлепнуться в обморок, ‒ напомнила.
‒ Я поймаю, ‒ он улыбнулся.
‒ И всё же, лорд Бестерли, это слишком.
‒ Думаете? – спросил с деланным удивлением. И сам же ответил: ‒ Да, я перегибаю. Но останавливаться не хочу. И чувствую, что вы тоже не хотите, чтобы я сейчас просто ушёл.
‒ А, если я попрошу, остановитесь? – говоря это, я сама немного подалась вперёд, потому наши губы теперь почти касались друг друга.
Меня неожиданно завела эта игра. Внизу живота будто начала закручиваться тёплая спираль, а всё тело стало напоминать оголённый нерв. Чувство было настолько удивительным, что и не передать. Я с полной уверенностью могла сказать, что никогда не испытывала подобного с мужем, но при этом точно знала природу своих ощущений. Будто в моей жизни когда-то уже такое было. Вот только… ничего подобного я не помнила.
Эта мысль отрезвила. Я даже нашла в себе силы отвернуться от Эйтана, а потом и вовсе мягко его оттолкнуть. Он не стал сопротивляться, сделал шаг назад, но смотрел на меня так пристально, будто сумел обойти мой иммунитет к ментальным воздействиям.