– Выглядит очень даже ничего.

– Наша новенькая классно готовит. Броуди, скажете потом, как вам отбивные. Кстати, принести что-нибудь еще?

– Бутылку пива.

– Сейчас будет. Мистер Драббер?

– Золотце, принеси мне колу и то, что заказал мой друг. Отбивные выглядят лучше некуда.

Это точно, подумал Броуди. Тем более что к отбивным прилагалась щедрая порция запеченного картофеля и фасоли. Еда была красиво разложена на гладкой белой тарелке, что составляло приятный контраст тем беспорядочным кучкам, которыми обычно раскладывала свою стряпню Джоани.

– Видел тебя вчера на озере, – заметил Мак. – Что-нибудь поймал?

– Я просто катался на лодке. – Броуди отрезал кусочек мяса, попробовал.

– В этом ты весь, друг мой. Постоянно плаваешь на лодке, но не удишь. Время от времени выбираешься в леса, но не за дичью.

– Поймай я кого-нибудь или подстрели, пришлось бы потом готовить.

– Это точно. Ну как?

– Замечательно, – Броуди отправил в рот еще кусочек. – Просто великолепно.

Поскольку Мак Драббер относился к числу тех, на кого Броуди не жаль было потратить вечер, он не стал спешить с кофе, а продолжал болтать с приятелем, пока тот разбирался с собственной порцией.

– У фасоли совсем другой вкус. Более изысканный. Я бы даже сказал, что она вкуснее, чем обычно. Но если ты повторишь мои слова при Джоани, я назову тебя гнусным лжецом.

– Девушка остановилась в гостинице. Вполне возможно, она не собирается задерживаться здесь надолго.

– Пока сняла на неделю.

Мак любил досконально вникать во все, что происходило в городе. В конце концов, он был не только владельцем магазина, но еще и мэром. Слухи, полагал Мак, это неотъемлемая часть его обязанностей.

– Знаешь, Броуди, мне лично кажется, что денег у нее маловато, – и Мак, прежде чем подцепить остатки фасоли, многозначительно махнул вилкой. – За ремонт она расплатилась наличными, да и в гостинице, как я слышал, тоже.

Нет кредитных карточек? Вот так так. Неужели эта загадочная особа от кого-то скрывается?

– Возможно, она не хочет, чтобы ее выследили, поэтому и пользуется наличными.

– Ты слишком подозрителен, – Мак отправил в рот последний кусочек отбивной. – Наверняка она не совершила ничего плохого. У нее такое честное лицо.

– А ты, я смотрю, настоящий романтик. Кстати, о романтиках, – Броуди многозначительно кивнул в сторону двери.

Новый посетитель был одет в джинсы и рубашку, поверх которой красовалась черная куртка. Дополняли наряд сапоги из змеиной кожи, пояс в стиле Сэма Брауна и серая ковбойская шляпа. Одно слово – ковбой, каким его принято изображать в фильмах.

Под шляпой курчавились русые, песочного оттенка волосы. Спокойное привлекательное лицо, подбородок с ямочкой и нежно-голубые глаза – они-то и служили ему главным оружием в деле обольщения женщин.

Он вразвалочку – иными словами не назовешь – прошествовал к стойке и удобно устроился на одном из стульев.

– Ло решил разведать, заслуживает ли новенькая того, чтобы тратить на нее время, – покачав головой, Мак прожевал остатки картофеля. – Тут уж ничего не поделаешь – Ло есть Ло. Парень – сама любезность, но я надеюсь, что у нее хватит здравого смысла не поддаться на его ухаживания.

Одним из любимых развлечений Броуди было наблюдать за тем, как Ло отправляет в нокаут одну женщину за другой.

– Спорим на десять баксов, что он уболтает новенькую еще до конца недели, и она станет очередным достижением в списке его постельных развлечений.

Мак неодобрительно взглянул на приятеля:

– Не дело говорить так об этой милой девушке.

– Ты знаком с ней несколько часов. С чего ты взял, что она такая уж милая?