Кочевник сделал презрительный жест, подразумевая, что не кормить его день или два никак не получится.
– …а добравшись до железной двери, мы сможем войти в Поднебесную страну, ту, что между небом и землей, – тем не менее продолжала Птица. – Там необыкновенно красиво! Расстилается степь, покрытая разными цветами, виднеются горы из белых-белых сверкающих облаков. Небо светится нежными, разноцветными лучами, и кругом летают волшебные птицы. Не такие, как я, а прекрасные искуснопевные калавинки…
– Да кому нужны эти калавинки? – вставил Кочевник.
– А дальше стоит прекрасный светлый дворец, – все заливалась Птица. – Снизу посмотришь на него – семь тысяч окон, и большая серебряная дверь, сверху посмотришь – окон без числа, и большая золотая дверь, а за ним – тридцать три базара и три бурхана. Но нам туда не надо, – она вздохнула. – Нам надо к небесной реке. По берегам ее растут диковинные деревья. Стволы у них красного золота, а ветви – белого серебра. С ветвей свисают драгоценные нити с алмазными колокольцами, а под сенью этих деревьев отдыхает девушка, прекрасная, сильная, стройная, высоко подпоясанная, дочь воды и ветра.
Вот на ней-то и должен жениться Кочевник. Девушка непременно захочет испытать его, обернется бобром и ринется в небесную реку, тогда он…
– Погодите-ка, – сказал Трактирщик, яростно потирая бритый затылок. – Так вы ищете китаянку?
– Китаянку? – удивилась Птица.
– Тут дело вот в чем, дивная госпожа моя, – проговорил деликатно Трактирщик. – Пророчества – дело туманное, и нельзя понимать их (как я понимаю) так уж прямо. Это притча. Шарада. Загадка. Ну, вот, к примеру, существует древняя сказка о нитях судьбы. Согласно ей, неосязаемая красная нить связывает две души, которым должно быть вместе, несмотря на время, расстояние и обстоятельства. Ничто и никто не может разорвать эту нить, связь между двумя, что созданы друг для друга. Рано или поздно они соединятся. А Китай называют Поднебесной страной. Путь туда далек и труден, мало кто решится на него, вот люди и придумывают всякие…
– … враки! – Кочевник хлопнул себя по лбу, и обратился к Птице. – Ну конечно! Нам надо было идти на восток.
– Мы пришли с востока, – огрызнулась она.
– Мы могли пойти с востока на восток.
– Не могли, раз не пошли! Нас судьба ведет, забыл? Может, нам и надо идти на восток, но через запад! Может, нам придется обойти землю три раза!
Трактирщик, пребывая в глубокой задумчивости, протер кружки, стойку и едва не протер Птицу. Она отпрыгнула с игривым писком.
– Может, и не придется, – все еще задумчиво сказал Трактирщик. – Здесь, в Веселом квартале, есть одна китаянка. Вы могли бы расспросить ее о Поднебесной стране. Для начала?
Кочевник хмуро взглянул на него:
– В Веселом квартале? Ты шутишь?
– По мне, так разумнее поискать китаянку в Веселом квартале, чем железную дверь в небе, – пожал плечами Трактирщик.
Кочевник шумно вздохнул, но вынужден был согласиться.
Как ни крути, а мысль неглупая.
Он встал, выложил на стойку несколько монет, и усадил Птицу на плечо.
– Ваша история стоит ужина, – Трактирщик отодвинул монеты. – Давайте объясню, куда идти.
– Веселый квартал – не железная дверь в небе. Каждый укажет, – сказал Кочевник.
– Этот город построили пираты, мародеры и бедовые купцы. Он никогда не спит, и кварталы здесь – один веселее другого.
Город и правда не спал.
В лабиринте узких улиц бился заплутавший морской ветерок, доносил откуда-то смех, и брань, и вороватые шаги. На площади какие-то оборванцы, обнявшись, орали похабную песню, как пьяные матросы (а возможно, это и были пьяные матросы). В доках кипела работа. Пахло рыбой, цветами и морем. Море вздыхало, шептало во сне, во тьме, раскинувшись бесконечно под черным бездонным небом, полным звезд.