– Цель лисы заключается не в этом, – сказал Вейшенг. – Чем больше животных умрет, тем лучше для нее. Но этих смертей будет недостаточно.
– Ой, мы же все это не съедим! – неожиданно пропищала пухлощекая девочка, неизвестно как пробравшаяся на стену. Мастер покосился на нее, но прогонять не стал.
С громким треском из-за деревьев вывалился огромный рогач, его бока часто вздымались от быстрого бега. Он помотал головой, фыркнул и помчался напрямую к городской стене, по телам, заполнившим ямы, по животным, не успевшим убраться с его дороги, и с размаху врезался в невидимый массив. На мгновение Джин Фу увидел проступившие из воздуха печати, они полыхнули пламенем и тут же погасли. Мастер сжал кулаки, глядя на пятящееся чудовище.
Рогач отступил и снова начал разбег. Мощный удар, от которого противно заныли зубы. Один лучник не выдержал и выстрелил, хотя до массива было не менее двухсот метров.
Ци Лонгвей рявкнул:
– Ждать!
Удар! Еще один!
– Сейчас прорвет, – предупредил Мастер.
– Лучники, готовьсь! – крикнул Лонгвей.
Негромко поминая дно Пропасти, воины натянули луки.
Бам! Массив в последний раз полыхнул красным и исчез. Рогач, не замедляя бега, помчался к городу и со всего маху врезался в стену, а позади него уже накатывала волна животных, которые также попытались взобраться по камню.
Лучники нестройно выпускали стрелы, и то одно, то другое животное, вскрикнув, тонуло в бушующем, рычащем и визжащем месиве.
– Беречь стрелы! – заорал Мастер, перекрывая шум. – Скоро придут летуны! Она их держит возле себя!
На краю стены заранее были подготовлены камни и бревна, и сейчас люди сталкивали их прямо в живое море, плещущееся под ними.
Мастер кивнул Харскулю, взял Джин Фу под руку и сказал:
– Пора уходить. С минуты на минуту появятся летуны. Вам лучше спрятаться в укрытии.
Стоило торговцу только ступить на землю, как со стены раздались крики:
– Летуны! Летуны! Всем укрыться!
– Пинь, проводи господина Джин в укрытие и проследи за его безопасностью, – сказал Мастер той самой пухлощекой девочке, а сам взял несколько охотников, Харскуля, троих наемников, которых отобрал заранее, и ушел.
– Господин, идемте! – сказала девочка и решительно потянула Джин Фу за рукав. – Мастер сказал, что нужно вас защитить, а я не смогу это сделать, если вы будете стоять, как столб.
Торговец невольно последовал за девочкой, все еще глядя вслед Мастеру.
Джин Фу вмешался в обсуждения военных единственный раз. Когда те стали думать о составе отряда, у которого будет одна задача: убить саму лису.
– Пойдем я и Харскуль, – сказал тогда Мастер.
Харскуль молча кивнул. Джин Фу к тому времени уже смирился с мыслью, что потерял своего верного охранника. Тот теперь следовал за Фа Вейшенгом, как тень, и, казалось, думать забыл о предыдущем господине. Но потеря самого Мастера сильно бы ударила по планам торговца.
– Фа… Мастер, вы не можете так рисковать собой. Я узнавал: обычно в этот отряд берут десяток магов, несколько выпускников Академии боевых искусств и лян солдат (лян – двадцать пять человек), – выпалил он.
– У нас нет такого отряда. Поэтому пойду я, – спокойно возразил Фа Вейшенг. – Мы не можем отпустить эту лису. Вы не хуже меня знаете, что вместе с третьим хвостом у нее появится атакующая магия.
– Тогда возьмите еще людей. Тао Сянцзян, – и Джин Фу кивнул на Харскуля, – конечно, непревзойденный боец, но он всегда сражался с людьми, а не с животными.
– Возьмем. Но я пойду в любом случае.
Так и решили, хотя торговец потом еще несколько раз пытался переубедить Вейшенга.