Этого последнего письма от жениха Тая ждала дольше, чем обычно: магическая почта работала со сбоями из-за перегрузки, да и обстановка на фронте борьбы с нежитью не оставляла времени для бурной переписки: тяжелые, наполненные болью строчки последнего письма провели окончательную черту, отделившую мирное время от военного. Запас оптимизма Кайла истощился, он явно не верил в то, что хотя бы через год вернется домой.
Тая тоже в это не верила, но любимому мужчине нужно справиться с подавленностью, вспомнить, что его очень ждут здесь, где благодаря его самоотверженности не пахнет гарью и первый снег не засыпан пеплом.
«Некроманту, лорду Кайллеро Бенжамину Данри.
Дорогой мой Кайл!
Расстояние между нами – всего лишь условность, я каждый миг ощущаю связь с тобой и в этом мое главное счастье – твердо знать, что ты жив. Привыкнуть к виду смерти, наверное, невозможно, и предположу, что такова цена нашей человечности. Пока жду очередного письма от тебя – собираю слухи о твоем героизме. Недавно донесли, что ты спас Треслина и его отряд, решившись практически обессиленным перенестись к нему на помощь, после того, как залил свою магию в восстановленный полог. Горжусь твоим умением уничтожать нежить без всякой магии и хотела бы просить не рисковать так оголтело своей жизнью, но понимаю – бесполезно просить о подобном.
Над столицей еще вчера висел запах прелой листвы, а сегодня с утра уже запахло первым морозом. Одинокие, покрытые инеем бурые листочки кое-где болтаются на ветках, а яркую зелень можно найти только в оранжереях.
Прочитала твое письмо, ярко представила себе окружающую тебя действительность, и сейчас мне жутко странно идти по людным коридорам дворца на занятия по литературе. Вчера мы закончили с юмористической прозой, а мое итоговое сочинение по данной теме удостоилось похвалы учителя, несмотря на свою исключительную краткость. Поскольку плод моего вдохновения занимает лишь десяток строк, то привожу его ниже в оригинальном виде без сокращений:
«Двадцатый герцог Плимут проводил для своего старинного друга экскурсию по поместью. На окраине они вышли к кладбищу, на котором были захоронены многие поколения семьи Плимут, а также их верных воинов и слуг. Гость герцога выразил восхищение тем исключительным порядком, что царил на обширном захоронении – все могильные плиты были отполированы и блестели, повсюду стояли свежие цветы, нигде ни соринки, ни сорнячка.
– У вас исключительно добросовестные слуги, – сказал гость.
– У меня исключительно трудолюбивый зомби, – поправил его герцог. – Она – одна из моих далеких прапратётушек.
– Как же так?! – потрясенно воскликнул гость.
– Видите ли, в чем дело, – подхватив его под руку и проводя по узкой дорожке между надгробиями, начал излагать герцог Плимут. – Эта герцогиня раньше славилась скверным характером. Она при жизни успела оскорбить тысячу простолюдинов, сотню баронов, пятьдесят виконтов, десять герцогов, трех королей и одного некроманта».
В таких вот творческих трудах проходят мои дни. Вместе со всеми молюсь, чтобы цепная реакция обрушений полога вскоре сошла на нет, и вместе с весенними ручьями и первыми подснежниками ко мне пришёл бы ты – мой некромант. Пока же мне остается ждать и верить трепетанию в моей груди, что ты жив и здоров, а за душу не беспокойся – я всегда готова поделиться своей. Вместе навсегда – помнишь?»
«Ее высочеству, принцессе Таяре Амалии Грандине Сиарет.
Милая моя Таечка!
Перечитываю твое письмо, смеюсь, и радуюсь, что твои дни проходят спокойно и безмятежно – в этом единственный смысл моего пребывания в этом филиале ада у границы.