К вечеру четвертого дня и орудия, и ядра были изготовлены, поэтому утром пятого дня мы направились к заранее выбранному месту, где собирались их опробовать в деле. Нервничали ли мы? Конечно. И как показал результат, не зря. Первую пушку, в процессе первого же залпа, разнесло на куски. Благодаря тому, что мы все спрятались, то никто из нас не пострадал. Поэтому, когда заряжалась вторая пушка, меня попросили не покидать убежище. Но в этот раз все прошло отлично. Орудие не только выдержало выстрел, но и не деформировалось.
В конечном результате, из семи пушек, одну разорвало, две погнуло так, что повторно их использовать было нельзя, а вот четыре выдержали по несколько выстрелов. В том числе и ядрами с порохом.
Методом проверок, проб и ошибок, мы пришли к выводу, что максимальное расстояние, которое пролетало ядро, было немногим более километра. Это, если делать выстрел с возвышенности. При этом точно попасть получалось в цель, лишь с расстояния не более четырехсот метров. А желательно даже находиться ближе. Но так как главной нашей задачей была защита бухты и узкого прохода в нее, то результат нас вполне устроил. Особенно мужчин поразили последствия взрывающегося ядра.
Завершив к обеду эксперименты, мы поспешили в Дюршарс. Для всех, мы с кузнецом и главой стражи обследовали в горах новые залежи руд. Поэтому и ушли на несколько дней. О приготовленных Адером плавильных цехах, пока, никто не знал кроме нас троих. Мы также решили о них не распространяться и начать в этом месте работы лишь после того, как осенью закроет все перевалы снегом. Все же непонятные люди, появившиеся в наших землях, вызывали у меня опасение. Хватит и того, что уже стало известно, что мы сами для себя изготавливаем рабочие инструменты, а еще оружие для наших воинов и стражи.
Пока Воитер сопровождал меня в замок, Алеб должен был, вместе с новой партией топоров, пил и разного металлического инвентаря, необходимого для строительных работ в гавани, незаметно перевести орудия в бухту. Благо, последние, небольшого размера. И все, вроде бы складывалось отлично, ведь по времени мы как раз успевали все сделать к запланированному мной сроку. Но не зря же говорят «хочешь рассмешить бога – расскажи ему о своих планах». Вот и у нас так получилось.
Через два дня должны были прибыть Шин’Охири. Пришло время отдать компаньонам на продажу первую партию косметической продукции и изделий из малахита. А как только они отбудут со всем товаром, Воитер сразу же отправится размещать привезенные купцами катапульты и баллисты в бухту. И, конечно же, он также должен будет найти наилучшие места для пушек. Мне же предстояло проконтролировать сбор второго урожая и проверить, как разместились новые поселенцы, пообщаться с людьми, узнать их впечатления о новом месте, а, главное — понять, нет ли конфликтов у новичков со старожилами. Это я не говорю о том, что надо было принять клятву у вновь прибивших работников, а также распределить их по бригадам. Работы у нас все еще было больше, чем рабочих рук. Завершив с этими делами, я собиралась проехаться по сыроварням, проверив объём и качество заготовленных головок сыра.
Порядок работ для себя я расписала на несколько недель вперед, стараясь его четко придерживаться. А иначе обязательно что-то да упустишь. Как бы ты ни старался, но когда у тебя столько разноплановых начинаний, всегда надо составлять график дел, чтобы ничего не забыть и не упустить. Да, признаю, намного проще было бы заняться чем-то одним, но, как сказал один мудрец «Наша жизнь слишком непредсказуема, из-за чего никогда не знаешь, где найдешь и что потеряешь. А раз так, то не стоит рисковать и класть все яйца в одну корзину. Мало ли обо что споткнешься и насколько неудачно упадешь».