Глава 1

Джон Кларк, бывший секретный агент, работавший на несколько правительств, отставной городской детектив, а ныне – владелец и руководитель преуспевающего частного охранного агентства «Кларк и сыновья» вышел из лифта на минус второй уровень подземной парковки делового центра, в котором размещался головной офис его конторы, и направился к своей машине.

«Мерседес» распознал ключ, находящийся в кармане Кларка, и услужливо распахнул перед владельцем водительскую дверь. Кларк уселся на сиденье, машинально поправил и без того идеальный узел галстука и положил одну руку на подлокотник, а вторую – на карту двери.

– Между прочим, – сказал он. – Полностью заправленный, но абсолютно пустой автомобиль и полностью заправленный автомобиль, на заднем сиденье которого лежит кто-то весом от семидесяти до ста килограммов, стоят на колесах по-разному. Должен признать, что разница эта совсем небольшая, и лишенный должной наблюдательности человек может ее не заметить, но тот, кто давно в этом бизнесе, обнаружит ее еще до того, как подойдет к машине на расстояние выстрела.

– Даже не оглянешься?

Кларк пожал плечами.

– А зачем? – спросил он. – Убийца попытался бы перейти к делу, не дав мне договорить. Кроме того, ты – не единственный мой друг, предпочитающий такие экстравагантные появления. Признаться, я ждал тебя куда раньше, Проф.

– Какое-то время я собирался с мыслями, – сказал Реджи. – А потом собирал информацию.

– Я так понимаю, что теперь ты набрал должное количество и того, и другого, – сказал Кларк. – Но почему ты прячешься?

– Официально я мертв, – сообщил Реджи. – Моя семья получила страховку от «Ван Хельсингов», и я не хочу подставлять никого из девчонок.

– И ты думаешь, они с радостью не променяли бы все эти деньги на известие о том, что их любимый брат жив? – поинтересовался Кларк. – Не говоря уже о том, чтобы встретиться с ним?

– Я не уверен, что это надолго, – сказал Реджи. – Они уже оплакали меня один раз, и я не хочу, чтобы им снова пришлось через все это пройти.

– Что ж, бывает и такое, – согласился Кларк. – Мертвецы умирают, живые не живут. Что же заставило тебя воскреснуть и прийти ко мне?

– Я вижу, ты не особенно удивлен.

– Может быть, я был бы удивлен больше, если бы у нас не было столько общих знакомых, к некоторым из которых ты обращался уже после своей «смерти», – сказал Кларк. – А к некоторым – до, и они помогали тебе ее организовать. Должен признать, все было обставлено на высшем уровне. При любом другом раскладе даже я бы купился.

– Я передам Джейсону твой комплимент.

– Он и без того знает, что я высоко его ценю, – сказал Кларк. – Должно быть, его услуги стоили тебе целое состояние.

– В былые времена я неплохо зарабатывал, – сказал Реджи.

– Сентенцию про мокрую воду и зеленую траву мы опустим, – сказал Кларк. – Зачем тебе вообще это понадобилось?

– За мной слишком плотно следили, – сказал Реджи. – Это помешало бы мне заниматься… тем, чем мне нужно было заняться.

– Понимаю, – сказал Кларк. – Некоторые вещи мертвецу делать сподручнее. Выходит, что теперь ты созрел для разговора со мной?

– Да, – сказал Реджи.

– Предпочитаешь говорить здесь? – спроси Кларк. – Или поедем ко мне, выпьем и поговорим, как цивилизованные люди? Я приму любой твой выбор, но предпочел бы второй вариант. Уже почти семь вечера, а я все еще трезв.

– Поехали к тебе, – сказал Реджи.

* * *

Кларк бросил в бокалы кубики льда, разлил виски.

– Добавить содовой?

– Нет, спасибо.

Передав Реджи его бокал, Кларк уселся в кожаное кресло, стоявшее перед искусственным камином, и одним нажатием на кнопку разжег огонь. Ему не было холодно – центральный кондиционер поддерживал в доме комфортную температуру, просто с возрастом Кларк обнаружил, что ему нравится смотреть на пламя.