Глава 9
– Итак, Уолтер, что ты разузнал? – спросил Ранульф, не отрывая взгляда от узкого окна, через которое наблюдал за происходившим во внутреннем дворе.
– Ее покои находятся в северной башне, куда проникнуть можно, лишь поднявшись по той лестнице, преодолеть которую ты помогал леди сегодня утром, помнишь?
– Да, конечно. Там был узкий коридор, расположенный в виде галереи над залом. Возможно, тебе удалось также выяснить, что еще находится в той части замка? – Теперь Ранульф внимательно смотрел на своего друга.
– Помимо ее покоев, там расположены комнаты хозяина замка, а также опочивальни ее воспитанниц и их горничных.
– Значит, все нужно будет проделать, не произведя ни малейшего шума, чтобы ни в коем случае никого не потревожить. А что это там внизу? Похоже на нашу обозную телегу.
– Вы правы, милорд, – вступил в разговор Серл. – Как вы и приказали, Эрик отправил людей Ротвелла обратно в лагерь, и один из них уже вернулся с телегой в замок. Мы нагрузили ее зерном, которое так предусмотрительно приобрел Уолтер.
– Надеюсь, у вас хватило ума заполнить ее не доверху?
– Что вы! Там осталось достаточно места и для юной госпожи!
Ранульф одобрительно посмотрел на юношу и обратился с вопросом к стоявшим рядом Ланзо и Кенрику:
– А вы, молодые люди, уже решили, кто из вас будет сопровождать нашу пленницу?
– Ланзо! – без промедления ответил Кенрик. – Он займет в телеге гораздо меньше места, потому что он похудее меня…
– Ну да, разве только на немного, и от этого вряд ли…
– Согласен, ты костлявее! – ухмыльнулся Кенрик.
Наблюдая за этой небольшой перепалкой, Уолтер тихонечко посмеивался, а потом сказал:
– Итак, Кенрик решил, что Ланзо с радостью согласится выполнить столь «почетную миссию»? Встряхнись, дружище! Твоя задача будет самой ответственной. Ты должен будешь внимательно следить за тем, чтобы леди ни в коем случае не попыталась каким-либо образом привлечь к себе внимание стражников. Ты-то, Ранульф, что об этом думаешь? Справится ли парень, ведь он как будто не больше самой девушки?
– Он больше на целый дюйм! – опять попытался пошутить Кенрик.
Однако когда Ранульф обратил на юношу свой взгляд, в нем не было заметно и тени юмора.
– Сможешь ли ты, Ланзо?
– Я все сделаю как надо! – волнуясь, поспешил сказать Ланзо. – Только как я объясню свое присутствие в телеге, если кто-нибудь из стражников спросит меня об этом?
– Ты вообще должен постараться остаться незамеченным, но если тебя все же кто-нибудь увидит, притворись, что болен и не можешь ехать верхом.
– Пара жалостных вздохов и других звуков, свидетельствующих о немощи телесной, – и никому в голову не придет, что что-то может быть не в порядке. К тому же наши люди окружат телегу и постараются никого и близко к ней не подпускать.
– Есть ли у кого-нибудь еще вопросы? – спросил Ранульф и, не дождавшись ответа, подытожил: – Итак, операцию начнем ровно в полночь. Кенрик и я займемся леди. Ты, Серл, будешь ждать нас у въездного моста, а Уолтер в это время попытается отвлечь стражников. Я передам тебе леди, так что приготовься, как только увидишь, что двери башни открываются. Ты будешь охранять ее возле телеги до тех пор, пока Ланзо не сменит тебя. И постарайся хорошенько спрятаться, когда откроются главные ворота, чтобы впустить Эрика. Его сообщение о том, что на наш лагерь напали разбойники, – единственный предлог, необходимый нам для незамедлительного отбытия из замка. Я же постараюсь разбудить смотрителя, чтобы он проводил нас без малейшей задержки.
– А что, если он захочет разбудить хозяйку? – спросил Уолтер.