Следы то выбегали к самой воде, а то уводили прочь от берега в непролазные дебри, туго стянутые вездесущим плющом. Лера помнила, что пещера находится у реки, и каждый раз, когда тропа увлекала ее в глубину леса, опасалась, что потеряет этот основной ориентир.
Юбка цеплялась за траву и мешала идти. Балетки давно отсырели – ноги мерзли и оттого все меньше слушались. Здесь как раз кожаные штаны и ботинки на толстой подошве были бы намного актуальнее. Но Наталья говорит, длинные юбки собирают энергию земли и наполняют женской силой. А ей с ее опытом счастливого замужества и материнства, наверное, виднее.
Вот только почему сейчас Лера идет за советом к одинокой ведьме?
Пещера возникла перед ней внезапно, словно секунду назад в этих зарослях ее и не было вовсе. В прошлый раз, насколько она помнила, вход в подземелье был украшен стилизованными керамическими фигурками, теперь же над ним на грубых нитках и конских волосах болтались кости и какие-то глиняные побрякушки.
Теперь пещера совсем не походила на окультуренный туристический объект. И Лера знала каким-то внутренним чутьем – ведьма сейчас там, внутри. Не заточенная в склеп после кончины, которая случилась вот уже пятьсот лет назад, а вполне живая и реальная.
– Есть тут кто? – неуверенно спросила она и, чуть наклонившись, шагнула в сырой полумрак каменной кельи.
В тесной пещере было пусто, и девушку кольнуло разочарование – неужели предчувствие не оправдалось. Но вдруг в дальнем углу она заметила что-то вроде углубления, на которое во время прошлой экскурсии не обратила внимания. А может, его и не было вовсе…
Желая получше изучить находку, она наклонилась еще ниже, чиркнула зажигалкой и попыталась рассмотреть, ход это или просто потемневшая от плесени стена. Но в этот момент что-то сильно толкнуло любопытную гостью в спину, и она полетела прямо в эту темень.
На секунду показалось, что сейчас она ударится головой о тесный свод пещеры. Но тьма будто разом заглотила ее, а в следующий миг пространство расширилось и начало подкидывать и кружить, жонглируя телом, потерявшим контроль. Но Лера даже испугаться толком не успела, как вдруг темнота разлетелась в стороны, словно взорванная хлопушка, а сама девушка, как профессиональный акробат, приземлилась точно на ноги и оказалась посреди огромного пляжа.
Она тут же узнала его. Это был Скиннингроу – один из красивейших диких пляжей восточного побережья Англии, который занимал соседнюю бухту к северу от Стэйфса. Прошлым летом в погожие вечера они с мужем ездили гулять вдоль его бесконечной линии, или устраивали небольшие пикники на практически безлюдном берегу под убаюкивающий шум волн.
Почувствовал знакомый запах соли, Лера, несмотря на столь невероятное перемещение, как-то сразу успокоилась. Море мерно, но слегка взволнованно било волной о широкую прибрежную полосу, словно отбивало ритм своей собственной мелодии. Стало казаться, что сквозь естественный шум действительно долетают звуки то ли волынки, а то ли скрипки. В голову ударило приятное тепло, словно от легкого опьянения. И вдруг за спиной девушка почувствовала движение и кто-то снова подтолкнул ее, но на этот раз ласково, будто бы ободряюще. А следом глубокий негромкий голос шепнул:
– Танцуй!
Двигаясь, словно под воздействием гипноза, сопротивляться которому было бесполезно, Лера обняла себя за плечи и начала медленно водить бедрами, пытаясь поймать ритм. Она думала о том, что, наверное, красиво смотрится на этом пустынном берегу в своей длинной юбке и с распущенными волосами… Но эти мысли почему-то мешали ей соединиться с собственным телом и перестать контролировать его. Движения, наоборот, выходили ломаными и угловатыми – а мелодию моря все увереннее заглушал стыд. Она еще сильнее прижала руки к груди и неловко ссутулилась. Сладкое наваждение первых минут развеялось. ”Да что здесь вообще происходит? С меня хватит, пора домой!” – подумала она и только развернулась, чтобы уйти, как прямо перед собой увидела Ее.