Дверь кабинета тут же распахнулась, словно бы этот самый Йозов, на поверку оказавшийся тем самым мужчиной, что встретил нас в саду, только и ждал за дверью, когда его позовут.

- Ваше сиятельство… - произнес он, чуть сгибая спину в легком поклоне.

- Йозов, проводи наших гостей до ворот, - попросил Монж. - Они уже уходят!

Ристор не сказал ни слова, развернулся и вышел за дверь. Я не знала, нужно ли мне попрощаться с графом Монжем или стоит уйти так же молча, как и мой новый начальник. На несколько секунд замялась в нерешительности.

- Всего доброго, - все же бросила я и взглянула на графа.

Странно, но такой решительный и разозленный секунду назад, сейчас он с грустью смотрел на дверной проем, в который вышел Ристор. Да что же между этими двумя такое происходит? Ведут себя, как поссорившиеся братья. А может они братья и есть?

6. Глава 6

- Я думаю, он не виновен, - выдала я, догоняя Ристора в коридоре.

Дракон одарил меня тяжелым взглядом и процедил сквозь зубы:

- В управлении поговорим.

Мы спешно покинули дом графа. Арис шагал так быстро, что мне пару раз даже пришлось перейти на легкий бег, чтобы не отстать. Что уж говорить о бедном Йозове, который должен был нас провожать! Он плелся где-то далеко за нами, никак не поспевая. Выйдя на крыльцо так же быстро пошалаги по подъездной аллейке, усыпанной мелкими белыми камушками, которые в закатных лучах приобрели интересный розоватый оттеноки вышли к кованым воротам. Ристор взмахнул рукой, створки тут же послушно открылись. Вот бы и мне так уметь! Повозка обнаружилась в трех шагах правей. Она ожидала нас, а запряженные в нее животинки, как и кучер, мирно дремали, низко опустив голову.

- В управление, - бросил мэтр начальник, запрыгивая в повозку.

Кучер тут же встрепенулся и дернул поводья. Мне пришлось забираться в нехитрое средство передвижения практически на ходу.

- Почему ты решила, что Монж не виновен? - после недолгого, но напряженного молчания спросил Ристор.

- Видела кое-что, - пожала я плечами.

- Видела или узрела? - уточнил дракон, взглянув на меня с прищуром.

А в чем разница? Хотя если подумать, меня называют зрящей. Узрела - значит, вероятно, увидела с помощью дара, так?

- Узрела, - кивнула я. - Это не Заната порвала с графом, а наоборот - граф бросил нашу потерпевшую.

- Вот как, - хмыкнул Ристор. - Ну это еще не повод его оправдать.

Я нахмурилась. Мне казалось, что озвученный мною факт существенно меняет картину дела, напрочь отметая мотив. Складывалось впечатление, что Арис хотел, чтобы Монж оказался виновен.

- Да какая кошка между вами пробежала? - возмутилась я.

- Кошка? - удивленно вскинув бровь, спросил Ристор.

Тут же прикусила язык, вспоминая, как в разговоре с Самайн прокололась со стервятниками. И вот теперь снова.

- У вас в Даркариаке что, и кошек нет? - ну честное слово: котики - это же святое! Как без котиков?!

- Есть, - глядя на меня, как на тронувшуюся умом, отозвался дракон. - Но я решительно не понимаю, к чему это ты. Неужели пытаешься перевести тему, отвлечь от своей предвзятости. Ну еще бы, целый граф! Да еще и какой!

- А это тут причем? - теперь пришла моя очередь удивляться сказанному.

- Не переживай, ты не первая, кто поддался обаянию графа Монжа, - ухмыляясь, заявил этот невыносимый мужчина. - Хотя, надо признать, такие чувства - это весьма не профессионально.

В этот момент захотелось взять и стукнуть Ристора чем-нибудь. Желательно тяжелым. Больно. Вот прямо так, чтоб он драконьим пламенем подавился. Если оно, конечно, у него есть! И так было очевидно, что он не воспринимает меня всерьез, вероятно, считая слишком юной и неопытной, а может даже будучи разочарованным, что ему прислали девицу, а не мужчину. Это я в целом понимала и готова была принимать, мириться, доказывать, что что-то могу. И не только ему, но и себе. Ведь Мелиссой я не была, с даром и в этом мире только осваивалась, но быть полезной искренне хотела. Но мэрт сыскной начальник записал меня в наивные дурочки, влюбляющейся в первого, кто ей ручку поцелует. Это было уже слишком!