Часть 18. «Я хочу быть свободным»


1

Вот. Тот самый момент, когда трусость одолевает человека, и он готов прикидываться обезумевшим, чтобы заштукатурить свои грехи. Якобы это сделал не он, а так вышло. Или это фантазии, что-то непонятное. Конечно, не хочется смотреть в лицо своим грехам, и лучше как можно сильнее переживать и быть несчастным, чем признать свою причастность к ним. Скомкать всё и закинуть подальше за шкаф на неопределённое время: пусть полежит там до поры до времени, когда-нибудь разберёмся. А внимание-то всё там – в истине, которую стыдно знать. Стыд и вина – худший коктейль.

Мир уже не улыбался Джеку, как неделю назад. Линия леса посерела, поля почернели. Откуда-то лишь пахло вкусным дровяным дымком.

Туч над посёлком было – будто вся река, на дне которой покоится Макс, (со слов Элвиса) изверглась ввысь.

Соединить все эти события в одной картине – задача, требующая труда. Даже если со стороны. Тогда что говорить о человеке, с которым всё это происходит. Джек нашёл в себе силы сохранить рассудок.

Бывает, что, когда думаешь, ещё больше запутываешься. И как ни думай в этой злосчастной ситуации – всё не то. Быть с Розой – опасно; не быть с ней – перечить самому себе. Вернуться в подвал – неразумно; не возвращаться – так и не узнать, что ожидает в конце. Надо выбрать самый опасный путь.

Если Джек не получил визу, придётся остаться здесь. Другие способы попасть на холмы ему не известны. Можно уехать от Иосифа в другой город, где есть посольство, – таких в стране три, но скрываться постоянно в одной стране (если визу так и не дадут) будет небезопасно. Другое дело – прикончить Иосифа. Или лучше, если кто-то это сделает за Джека. Но нельзя идти бесчеловечной тропой. Упрощать себе путь нарушением морали – усложнить себе жизнь вдвое. Ни один грех не стоит награбленных богатств. Лучше изначально действовать честно, чтобы обойтись без священной войны с самим собой.

Так говорил Элвис во сне – выход из ситуации не в том, чтобы бежать от неё, а чтобы пройти через неё. Что-то вроде того. Чем сильнее убегаешь, тем твёрже страх; чем больше откладываешь на потом, тем плотнее страдания.

Джек видел только один выход: чтобы не видеться с Розой: он оставит записку, что ей пора сматываться в Америку. Джек надеялся, что там её не достанет месть демона, о котором говорил Элвис. И даже если для демонов отсутствие визы – не помеха, то всё равно, это наилучшее из всех решений. Вдруг всё-таки там другое небо и другие представления о грехах.

Если нашу любовь ждёт конец, то пусть лучше это случится на тех холмах. Триумфально, честно, всеобъемлюще.

Вечерняя темнота посёлка была почти непроглядной. Было видно только красное токсичное небо над центром столицы. Будто и нет посёлка с домом Макса. Джек находился нигде. Нигде – потому что не было света.

Словно бронзовые надгробные камни на закате, в темноте засветились одновременно по одному-два окна в каждом из коттеджей. Дали электричество. В доме Макса, на кухне, тоже засветились стёкла, но более тускло, чем в других домах; во внутреннем обрамлении арочного мансардного окна появился силуэт – тёмный крест.

Там пластинка Элвиса, надо её забрать.

Поднимаясь, Джек на полпути услышал музыку. Это играла пластинка, подаренная Элвисом. На кухонном столе стоял проигрыватель и вертелась пластинка 57-го года. Звучала песня «Я хочу быть свободным». На кухне светила не лампа, а ночник. Он стоял рядом с проигрывателем, на столе, прямо на обложке от пластинки с улыбающимся Элвисом. И был этот ночник в виде яркой луны, размером чуть меньше футбольного мяча. Но дома никого не было, кто же это всё устроил? Ночник будто сошёл с небес, и теперь луна не скрыта занавесом толстокожих туч. Она прямо на столе, возле головы Элвиса на обложке. Джек взял сумку и, на всякий случай, бросил туда телефон, пластинку и луну. Он смылся из этого дома навсегда. Не приведи Господь, если подумают, что это Джек убил Макса и спрятал его тело. А в голове всё звучала песня «Я хочу быть свободным».