Рядом вздохнула Тряпочка. Тусклый поток посеребренного наружного света, лившийся поверх закрашенного стекла, внезапно пересекла чья-то тень. Послышалось хлопанье крыльев. Хульдра проследила за полетом и вдруг радостно крикнула:
– Жабьи яйца!
– Жабьи яйца? – тупо повторила Колючка. – Ты это о чем?
– Там, наверху, под крышей. Вот где они вьют свои гнезда. – Тряпочка влезла на подоконник и встала на цыпочки. Она высунула руку в окно, насколько могла. Хвост ее нетерпеливо подергивался. Под застрехами прилепились несколько грязных наростов.
– Черт! Не достать…
– Нет там никаких яиц, – сказала Джейн. – Никто не откладывает яйца осенью.
– Жабы откладывают. Это как весенняя кладка, только они не оплодотворенные. Жабы запасают их на зиму, чтобы было что есть во время Секирной Луны. – Она посмотрела с подоконника на подменыша, широкий рот изогнулся в странной улыбке. – Дже-э-эйн! Слазай туда, добудь мне несколько штучек.
– Я не скалолазка! Попроси Крошку Дика, или Малявку, или…
– А их тут нет. – Тряпочка подмигнула Колючке, и та, прежде чем Джейн успела как-либо среагировать, сгребла подменыша в охапку и кинула к ней на карниз. Перевертыши, как и хульдры, с самого юного возраста обладают сверхъестественной силой. Из опрокинутой коробки во все стороны покатились мелкие шестеренки. – Вперед, милая! – пропела Тряпочка.
Джейн судорожно вцепилась в раму. Холодный ветер дул ей в лицо, выжимая слезы из глаз. По ту сторону гаревой площадки двора разворачивался шестой корпус, над ним висели темные облака. Внизу чернел рубероид крыши какого-то подсобного сараюшки, усыпанной осколками кирпича и битым бутылочным стеклом. До крыши было футов тридцать, не меньше.
– Мать святая!
Она стала отчаянно извиваться, пытаясь втянуть себя внутрь помещения, но крепкие безжалостные руки оторвали ее пальцы от рамы. Под жуткое дребезжание стекла Джейн вытолкнули наружу, в бездну. Она зажмурилась, боясь, что ее сейчас вытошнит, и лихорадочно принялась шарить вокруг себя в поисках опоры. Весь ее вес приходился теперь на откинутую раму окна. Внутри оставались только ноги.
– Не дергайся, не то мы тебя отпустим.
Джейн, извернувшись, снова вцепилась в перекладину. Под пальцами хрустели чешуйки отставшей краски. Она распласталась по стене, кирпич царапал ей щеку. В нос ударил сладковатый, едкий запах помета. Наружная сторона рамы была белая от его наслоений. В довершение всего царивший снаружи холод сбивал дыхание.
– Пожалуйста, пустите меня обратно, – залепетала Джейн. – Тряпочка, милая, я сделаю все, что ты попросишь, я стану твоей лучшей подругой, только…
– На́. – Рядом с ней зашуршал полиэтилен. – Пока не наберешь целый, назад не спустим. – Одна туфля Джейн слетела, и девочка почувствовала, как Колючка стягивает с ее ноги носок. Острый коготь коснулся пятки, замер, затем пробежал по самой мягкой части стопы.
– Прекрати ее щекотать! Если она свалится, мы останемся без яиц. – Рука с мешком нетерпеливо задергалась. – Бери быстрее.
Оставалось лишь подчиниться. Джейн сделала протяжный глубокий вдох и открыла глаза. Ее так мутило, что она не сразу смогла сообразить, куда смотрит – вверх или вниз. Прямо над ее головой протянулся козырек крыши. Под ним висело около двадцати гнезд – бугристых, шишковатых наростов с дыркой на одной стороне. Словно плохо слепленные горшки.
В тот момент когда голова подменыша еще только показалась в окне, в воздух взвились полчища летающих жаб. Теперь они метались неподалеку, истерически хлопая крыльями в черном оперении. Эти отвратительные создания появились как продукт мезальянса галок с плодовитыми земноводными предками летающих рядом с Джейн тварей. Обычно крыши тщательно очищали от жабьих гнезд. На то имелась веская причина. Жабы были неравнодушны ко всему, что блестит, и, в отличие от большинства диких животных, не испытывали страха перед огнем. В свое время они устроили немало пожаров, затаскивая в свои подвесные домики тлеющие окурки. Словом, жабы представляли реальную опасность.