— Руанна, обед готов?

— Да, госпожа.

— Отлично. Мэри, накрой на стол. И ты мне потом понадобишься.

— Да, госпожа Эйден?

В глазах служанки мелькнуло любопытство.

— Займемся небольшой перестановкой.

Я ничего не стала объяснять и пошла к лестнице, а Ру и Мэри снова переглянулись и молча отправились на кухню.

***

Уже позже, после обеда, я обошла весь первый этаж, записывая, что нужно переделать, а Мэри ходила следом, и вся просто лопалась от любопытства. Правда, надо отдать ей должное, служанка терпела и с расспросами не лезла.

— Мэри, ты сможешь найти Сенную улицу? — закончив осмотр, спросила горничную.

— Да, госпожа.

— Тогда отправляйся вот по этому адресу, — я протянула служанке сложенную вдвое бумажку, — и попроси господина Крули зайти к нам для заказа.

— А кто он, этот господин Крули?

Любопытство, преследовавшее Мэри последние полчаса, наконец нашло выход. В больших голубых глазах светился детский интерес, щеки покраснели, а вместе с ними заалели и смешно оттопыренные уши. Мэри двумя руками поправила тонкие косицы и чуть подалась вперед в ожидании ответа.

— Владелец столярни.

— Вы хотите сделать ремонт, да?

— Именно. Я собираюсь открыть в Кранчестере Модный дом, а для этого весь первый этаж придется переделать. Нам понадобятся столы для раскройки и подиум, а еще — манекены и кресла для посетительниц.

После моих слов наступила тишина. Мэри чуть нахмурила тонкие брови и задумалась.

— А у вас уже есть портниха? — через пару минут спросила она.

— Надеюсь, скоро будет.

— А я? Я смогу работать в Модном доме? У меня тетка закройщицей была, я всегда ей помогала.

В голосе служанки прозвучала такая надежда, что я невольно улыбнулась.

— Я на тебя рассчитываю, Мэри. Очень важно, чтобы наши клиенты могли чувствовать себя здесь, как дома, и даже лучше. Чай, кофе, сладости, вежливое обхождение, — вот главные слагаемые успеха. Правда, для этого тебе нужно немного попрактиковаться. И научиться быть незаметной. Впрочем, об этом мы поговорим позже, а пока беги к господину Крули и постарайся уговорить его прийти как можно быстрее.

— Все сделаю, миледи, — закивала Мэри и тут же исправилась: — Простите, госпожа. Я быстро. Вы оглянуться не успеете, как мы с господином Крули уже будем здесь.

Я только усмехнулась, а Мэри подхватила юбки и рванула к выходу, едва не сбив стоящий под зеркалом небольшой столик.

Да, пожалуй, с незаметностью точно возникнут проблемы. Может, существует какое-то заклинание, превращающее слишком порывистых девиц в тихих и бесшумных горничных?

— Хозяйка, — отвлек меня от размышлений непривычно неуверенный голос Руанны.

Я повернулась и увидела застывшую в двух левах от меня кухарку.

— Ты что-то хотела, Ру?

— Да, — выпалила та и замолчала.

— Я тебя слушаю.

В зеленых глазищах мелькнуло сомнение. Руанна убрала руки под фартук и нахмурила брови.

— Вы заступились за меня, — пробормотала Ру и снова замолчала. — Сказали, что вам все про меня известной, — после паузы продолжила она и вскинула на меня горящий решимостью взгляд. — Я вам благодарнай. И хочу, чтобы вы знали, я не совершила ничего плохого. Меня никто не выгонял из Грошчева. Я сама… Сама ушлай. От мужа.

Она с силой стиснула руки и опустила глаза.

— Он плохо с тобой обращался?

— Бил. Но это ничегой. Я крепкая, терпела. А потом Анжей привел в дом другую. Сказал, что я должна им прислуживать. Я собрала вещи и ушлай. Не хотелай, чтобы они…

Ру не договорила, но я почувствовала, сколько боли и обиды скрывается за ее коротким рассказом.

— Я никому не говорилай об этом. Стыдной, — добавила она. — Пятнадцать лет вместе прожили, двух деток схоронили, а он со мной так.