Ковёр
Перевод поэта, переводчика Ара Геворкяна
Игорь Вайсман
Родился в 1954 году. Живёт в г. Уфе. В 1977 году окончил Башкирский государственный университет.
Член Российского союза писателей. Пишет прозу, сатиру и публицистику. Публиковался в литературном журнале «Бельские просторы», еженедельнике «Истоки»; сатирическом журнале «Вилы», общественной электронной газете Республики Башкортостан, газете «Экономика и мы» и других изданиях.
Рассказы печатались во многих антологиях современной прозы, изданных в Москве, Уфе и других городах РФ.
Автор книг «Книговорот» и «Постиндустриальная баллада» (изд-во «Десятая муза», Саратов, 2016, 2017), публицистического сборника «Может ли Россия стать флагманом всего человечества?» (изд-во «Перо», Москва, 2017), «Достоверная история Константиныча, прозванного Антиказановой» (Астрахань, 2021).
Явление идеальной любви
Имеющий в руках цветы плохого совершить не может.
Владимир Солоухин
В любви нет насилия, любовь терпеливо ждёт, когда серая пелена упадёт с глаз человеческих и он обновленным выйдет к свету, в мир, где непросто жить, ибо любить всегда непросто. Но нет ничего выше и правильнее любви и радости, ею порождаемой.
Владимир Легойда
Одна моя знакомая так обожает цветы, что практически окружила себя ими. Она выращивает их дома, в саду, держит на работе. И никаким другим подаркам так не радуется, как букету цветов. Всякий раз она принимает его с таким нескрываемым удовольствием, как будто получает впервые.