8. Глава 8

О полноценной ванне или хотя бы о настоящем душе я, разумеется, и не мечтала. Откуда бы в космосе взяться таким запасам воды? Думала, обсыплют чистящим волшебным средством каким-нибудь или вообще вакуумом грязь отсосут — фантастику-то я читала и от скудости воображения не страдала — но дар Ли и «Разящий» смогли меня удивить.

— Ого! — не смогла сдержать восторженного возгласа, увидев санузел. — Не ожидала обнаружить на звездолёте душ и мини-бассейн.

Огромную ёмкость, размером с купель в земной сауне, назвать словом «ванна» не поворачивался язык.

— Не понимаю, почему бы им не быть в релаксаторе? Вода отлично снимает негатив и стресс, — пожал плечами пси-лекарь.

— Безусловно! Но куда она сливается и где берётся чистая? Это же огромные объёмы!

— А, так вы, наверное, забыли, что у «Разящего» необъятные пространственные карманы. К тому же объём воды постоянен. Она циркулирует по кругу, проходя многократную фильтрацию и обогащение полезными элементами…

Хотелось опять завопить — ничего себе! Но дар Ли и без того смотрел на меня как на бестолковую дикарку, поэтому я только покивала, сделав умное лицо.

— …Вы можете гулять по моему отсеку, но за его пределы прошу не выходить, — попросил он напоследок, и мы с сыном ему это пообещали.

После этого пси-лекарь показал нам, где взять банные принадлежности, и отчалил по своим делам.

Я намыла Тошку, разрешила ему поплескаться в ванне, пока сама принимала душ — благо кабинка была непрозрачная. А потом, укутав сына в длинный халат с капюшоном из неведомой, но очень приятной к телу ткани, отнесла в кровать.

— Мам, а капитан плохими словами на нас обзывался, — с чего-то вдруг вспомнил про злыдня Платон, когда мы улеглись удобнее и повернулись друг к другу, чтобы пошептаться.

Я быстренько припомнила, что дар Высокомер там нам при встрече говорил, но плохих слов память не зафиксировала.

— Да нет, Тош, древняя женщина — это не плохие слова, — с этим моим утверждением, конечно, можно поспорить, но я решила, что не стоит наговаривать на капитана лишнее, он и без того не очень, — он нам не рад, сынок, но не обзывался.

— Да не тогда, мам. А когда звонил дару Ли. Он сказал на тебя дикая курица!

Это получается, что у меня переводчик поломанный, раз я, кроме «гыр-гыр», ничего не слышала?

— П-ф-ф! Сам он звёздный петух! Не бери в голову, сынок, — отмахнулась я.

— А меня обозвал мелким дикарёнком, — продолжал жаловаться Тошка.

Представляю, как ему обидно. Встретился целый капитан настоящего звездолёта, а принёс с собой одно разочарование.

— Не надо расстраиваться, Платош. Слышал же, что говорил дар Ли? У капитана теперь нет семьи, потому он такой злой. Давай его просто пожалеем?

— Давай, — с радостью уцепился за оправдание кумира Тошка, — но мне так хочется посмотреть на капитанский мостик, а он нам выходить не разрешает.

— Придумаем что-нибудь, не волнуйся. Ты мне лучше скажи, тебе не страшно? Не грустно? — переключила я ребёнка на другую тему.

— Нет, совсем нет. Так много чудес вокруг! Мне даже кажется, что если я буду быстро-быстро махать руками, то смогу летать!

Этого ещё не хватало!

— Только давай без экспериментов, зай, ладно? А то помнишь, как в прошлый раз тебе казалось, что ты человек-паук, а потом жвачку с обоев мы так и не отскребли.

— Ла-а-дно, — с явной неохотой пообещал Платон, — а мы теперь будем жить на другой планете, и те люди будут называть нас инопланетяне?

— Точно!

— А они добрые? А телевизор там есть? А детский сад? А мы заведём там зверюшку? — вопросы посыпались из Платона, как из пулемёта.