- Мадемуазель, договор! – напомнила старуха от стола.

- Иду, иду.

Она подвинула мне несколько исписанных от руки листов желтоватой бумаги, и я попыталась вчитаться в текст, но не поняла ни слова. Буквы были знакомые, не то кириллица, не то латиница, но в слова не складывались. Отодвинув бумаги, решительно заявила:

- Я не буду это подписывать. Я тут ничего не разбираю. Написано не по-русски.

- Ох, да не беспокойтесь, эта проблема решаема. Лесси! Саквояж!

Буквально через пару секунд прибежала Лесси с крокодиловым ридикюлем и почтительно поставила его на стол. Мадам Корнелия достала коробочку с камнями и вынула из неё полупрозрачный камень с редкими серыми разводами. Встав, подошла ко мне и приложила его к моей макушке:

- Вот так, а теперь попробуйте прочитать договор!

Я смотрела на бумагу, смотрела, смотрела… И вдруг разобрала слово «заведение», а за ним - слово «пользование», и название «Пакотилья». Хм, симпатичное название для ресторанчика… Или всё же это кофейня? Похоже на паэлью…

- Итак?

- Читаю, - сказала, разбирая остальные слова. Обычный витиевато составленный договор передачи в аренду. Дом и заведение, а также коляска и кобыла. Кобыла эта меня отчего-то так поразила, что я, пробегая взглядом текст, всё время возвращалась к ней. Кобыла, с ума сойти…

- Подписывайте, мадемуазель, и ваше полное имя внизу не забудьте.

Ещё раз глянув на слово «кобыла», я взяла перо, с сомнением обмакнула его в чернильницу и, поставив на договоре жирную кляксу, расчеркнулась в низу страницы. Светлеющими чернилами вывела «Татьяна Ивановна Кленовская».

- Ну вот и прекрасно! – воскликнула мадам Корнелия, прихлопнув бумаги ладонью. А я стояла, как оглушённая, только и думая о том, что, кажется, совершила самую большую глупость в своей жизни.

- Лесси! Сноси мои баулы в карету, я уезжаю немедленно!

- А как же я? – спросила глупо.

- А вы, душечка, управляйте! – рассмеялась мадам Корнелия, взмахнув рукой. И ушла.

Так-так… Пакотилья, значит. Ну что ж, я хотела завязать – я завязала. Теперь надо осмотреть выданное мне в аренду заведение и решить, с чего начать управление им.

Лесси проводила бывшую хозяйку и вернулась, встав передо мной, как и прежде – со сложенными на переднике руками. Спросила тоненьким голоском:

- Барыня, что прикажете?

- Лесси, ну… покажите мне тут всё, что ли.

- Барыня делают мне слишком много чести, обращаясь, как к равной, - скромно хлопнув ресницами, ответила девушка. – Думаю, вам не терпится осмотреть в первую очередь спальню и гардеробную?

- Ага, давай спальню и гардеробную, - согласилась я. Как они тут разговаривают такими сложными конструкциями? Можно же проще сказать, зачем наверчивать?

Мы поднялись по узкой скрипучей лестнице на второй этаж мимо развешенных по стене картин с сельскими пейзажами, и Лесси открыла дверь, присела в книксене:

- Прошу барыню зайти. Я приготовлю мятные обтирания. Мадам Корнелия купила для вас платье, я разложила его на кровати, если желаете посмотреть.

- Обтирания? Мне бы в душ, - я оглянулась. – Тут есть ванная?

- Простите? Барыня желают в баню? Но сегодня не воскресный день! – испуганно воскликнула Лесси.

- Ох ты боже мой… - вздохнула я. – Ладно, давай обтирания.

2. Глава 2. Осматриваюсь

Лесси принесла в спальню бадью воды, от которой поднимался пар. К ней прилагались мешочки, простые холщовые мешочки, от которых пахло травами. Лесси положила их на столик перед кроватью, и я схватилась за один из них. Мята! В мешочке сушёная мята. Вдохнула, закрыла глаза. Боже, как дома…

- Барыня соизволят снять своё платье, или позволят это сделать мне?