— Так это, — начал неуверенно Носатый, — тебе с мебелью подсобить?

— А ты можешь? — тут же расцвела я. Даже вперед подалась, слегка приоткрывая вид на небольшое аккуратное декольте.

— Я это… нарубить могу, у меня и топор есть!

— А я могу телегу подогнать, сына запрягу, он привезет, — вставил Боб.

— Это же потрясающе! — я даже запрыгала на месте, прихлопывая в ладоши от счастья, и почти не показного. Я и правда была рада, что начало срастаться! — Только, Боб, давай запрягать все же будем лошадь, а не сына твоего.

Мужичок не сразу понял, что я имела в виду, а когда до него дошло, мы посмеялись все втроем.

Все хорошо складывается, но народу маловато. Проблема даже не в том, сколько ездок на телеге придется сделать, а в том, чтобы ее было чем нагрузить. Носатый, конечно, сурово выглядит, мощно, и Мартына я подряжу с ним, однако нужна еще рабочая сила.

— А знаете что… — делано задумалась я, будто взвешивая все за и против своей идеи. И, словно решившись, выставила перед Бобом и Носатым бутыль Вистиного вина. — Если найдете еще двоих лесорубов для этого дела, она вся ваша, — и задорно кивнула на вино.

Признайтесь, думали, не найдут? Ха и еще раз ха! Если не просят денег, то завсегда пожалуйста! Пригнали даже троих, а кроме них еще одного… э-мм… ну, водителя телеги со своим транспортным средством. Извозчик же — это не про грузоперевозки, да? Неважно, в общем. Так вот, мне пришлось им вторую бутыль за такие заслуги выставить. Но оно того определенно стоит.

А пока Боб с Носатым бегали в поисках будущих «коллег», я напрягла Мартына, чтобы помог мне вымыть пол в зале. Виста с Чейзи пошли отдраивать коридоры, а мы с ним займемся самой большой площадью.

И вот я уже подумала было пойти и начать уборку, как вдруг к нам в гости забрело очередное чудо. Точнее сказать, уже побывавшее тут. Вот уж кого не ожидала встретить, так это давешнюю подружку Рика, ту самую медную красотку (далее возвышенным голосом с придыханием), ради спасения чести которой молодой аристократ… Тьфу, вот же идиот… Короче, вы поняли, о какой красотке речь.

Я ее сразу и не узнала — оделась-то как скромненько, посмотрите только...

— Красавица, ты потерялась? — спросила я, заметив на пороге хрупкую рыженькую милашку.

«Кажется, она заблудилась, — подумала я про себя, — и случайно зашла в квартал бедноты. Уж больно качественная ткань ее простого платья. И перчаточки на холеных ручках — явный признак аристократизма. Шифруется. Хм, постойте, а не та ли это цыпа…»

На мой вопрос девушка покачала головой и решительно преодолела разделяющие нас ползала.

— Здравствуйте… — она запнулась. Эх, а так хорошо шла, целенаправленно. — Госпожа, не вы ли, случайно, хозяйка этой таверны?

— Она самая, — кивнула я. Отчего-то взяла гордость. А я и правда хозяйка целой таверны! Вот сейчас как развернусь с этим бартером того и гляди в прибыль выйдем. — Лорин. К вашим услугам, лерри. Чем могу помочь?

— Возьмите, — протянула она тяжелый на вид мешочек, — и прошу принять искренние извинения за поведение моего же… Уильяма. — Интересная оговорочка, запомню. — Надеюсь, этого хватит, чтобы исчерпать наш конфликт? — И она с надеждой воззрилась на меня.

Я приняла мешочек, внутри которого приятно звякнуло. Мур, ты ж мое золотце! Я чуть не расцеловала рыжуху в обе щеки, сдержалась кое-как. Не надо слишком сильно показывать радость. Я подбросила мешочек в руке, взвешивая, и даже присвистнула от его тяжести. Столько серебра мне на много полезных вещей хватит. Соду куплю первым делом!

Что она там сказала? Конфликт? Не, тут им и не пахнет. Если такая оборванка, как Лорин, вдруг решит предъявить что-то любому, даже самому захудалому аристократу, кончится это плохо, но не для него. И вообще, конфликт — это когда позиции и интересы сторон несовместимы. А мне кажется, что моя мазолистая, но тонкая женская ручка просто идеально смотрится с большим кошельком денег в ней...