Этот священник мне определённо нравился больше всех.
— И опять не могу не отметить, что это прекрасная идея, — вставила я, ласково на него взглянув.
Но нет. Белокурого аристократа несло.
— Нет! Я останусь здесь! — заявил он, не сводя гневного взгляда с капитана.
Да чего он к нему прицепился-то?
— Ну раз вы настаиваете, то и я не пойду искать другую гостиницу, — печально вздохнул преподобный Дин. — Показывай нам, хозяюшка, комнаты.
— Положите золотые на барную стойку, проходите на второй этаж и заселяетесь в свободные. Я понятия не имею, какие заняла команда капитана.
— Так он тут ещё и с командой?! — возмутился граф и надул щеки.
— Что-то имеешь против, дас Ригано? — сверкнул глазами капитан, и щеки графа трусливо сдулись.
Честное слово, я не могла даже представить себе, почему аристократ так реагирует на каждое слово пирата, но это было настолько странно, что вызывало подозрения. Интуиция подсказывала, что графу Винсенту что-то от меня надо.
— Горинами по курсу возьмёшь, дочь моя? — деловито уточнил ксендз, раскрывая саквояж, снова пытаясь погасить ссору.
— Конечно, возьму. Пересчитывайте, — с готовностью ему подыграла. — Одна ночь с одного постояльца — один золотой.
Само собой, курс я не знала и вообще про золото ляпнула, потому что им платил капитан. Но, судя по тому, как вновь запыхтел граф, задрала цену высоко.
— Я за багажом, — все же бросил он и скрылся за дверью таверны.
А я невозмутимо подошла к стойке, сгребла в карман халата кучу горинов, которую отсыпал ксёндз, и улыбнулась ему:
— Обещаю завтра утром потратить эти деньги на создание комфортных условий. Я вообще планирую привести таверну в порядок, так что идите отдыхать и не спешите завтра просыпаться, чтобы мой сюрприз удался.
Мне хотелось сказать что-то приятное этому миролюбивому мужчине. Он единственный почти не вызывал раздражения.
— Так и сделаю, дитя, — пообещал он.
Я дождалась графа, скинула и его монеты в карман — он разбух и потяжелел. А потом, отправив всех спать, поднялась к себе. К двери пододвинула тумбочку, помимо стула, которым зафиксировала ручку, и наконец-то улеглась на кровать.
Но сон не шёл. Я размышляла о том, что буду делать завтра. На мой вопрос о стандартах приличных таверн бабуля вчера сказала:
— А мне откуда знать? Я бывала только в ресторанах. Но уверена, что список требований есть в книге законов. Купи обязательно и прочитай.
Завтра я планировала помимо посещения приличных конкурентов без печатей ещё и книжный магазин найти, и рынок…
Вот только от деловых вопросов мысли постоянно скатывались к странным постояльцам. Почему они явились именно сегодня и именно ко мне? Над таверной даже вывеска не горела, но как-то они её нашли. Нет, им точно всем что-то от меня надо, и лучше мне узнать, что именно, как можно скорее. Пока инспектор не приехал.
8. Глава 8
Столица Владычества Велиград. Министерство статусов
Инспектор Бахтиар Гроссан поглядывал на часы в ожидании конца рабочего дня и фантазировал о том, как сегодня вечером сообщит мадам Гроссан о разводе и выставит её из своего дома с триумфом. Он не мог сдержать блаженной улыбки, представляя, как вручает ей постановление судьи и ключи от маленького коттеджа, затерявшегося в деревне на краю Владычества. Где мегере и место! Среди таких же мегер-разведенок, которые никому не нужны.
Она, конечно, попытается устроить скандал и будет цепляться за косяк двери, но у Бахтиара теперь была ценная бумага, которая позволит обратиться к приставам. Они быстро проводят мадам к порталу и выдадут запрет на проникновение в его столичный дом.