Вспомнив о часах, я всполошилась и торопливо перевернула их, поставив так, чтобы они всегда находились в поле моего зрения.

Время пошло.

Через каждые десять минут добавляла новую порцию порошка, с удивлением отмечая, что жидкость в горшке каждый раз реагирует по-разному. Неожиданно, но процесс меня сильно увлек.

Я с интересом наблюдала, как жидкости постепенно становится все меньше и меньше, а еще она заметно темнела, приобретая цвет крепко заваренного черного чая.

Когда был брошен последний компонент, я, следуя инструкции в книге, принялась мешать зелье. Заниматься этим пришлось еще десять минут. Казалось бы, ничего сложного, но все же нудно. Вздохнув, принялась рассматривать стену, на которой висели травы и корешки, гадая, что это и для чего. Несмотря на свою задумчивость, мешать я не переставала, как и периодически поглядывать на часы, опасаясь пропустить нужное время.

Когда упала последняя песчинка, я выдохнула с облегчением. Подхватив с помощью полотенца горшок, в котором осталось не так много жидкости, убрала его с печки.

Мне было любопытно, поэтому зачерпнула ложкой немного зелья, с некоторой оторопью понимая, что все травы полностью растворились в воде, не оставив после себя ожидаемого осадка. Такого просто не могло быть. Трава ведь не может полностью раствориться? Не может ведь?

Лекарство имело темно-коричневый цвет. А по консистенции оно напоминало сироп от кашля. Судя по тому, что написано в книге, выглядеть зелье должно именно так. Цвет, густота совпадали. Запах тоже (пахло, кстати, знакомо). Осталось проверить вкус. Для этого я вылила жидкость обратно в горшок, а сама лизнула ложку. Боги, какая горечь! Это просто ужасно! Я никогда прежде не пробовала ничего более горького. Скривившись, побежала в коридор за водой. Отвратительный вкус пропал только после целого ковша выпитой воды.

– Ну и гадость, – констатировала я, выдохнув.

«Горечь, язык обволакивающая и рот надолго заполняющая...»

Именно так было написано в книге, но я всё равно не думала, что будет настолько горько.

Вернувшись, принялась убираться, развешивая оставшиеся растения обратно. После того как лекарство полностью остыло, я еще раз понюхала его, вспоминая, откуда мне знаком этот запах.

!!!

Та бутылочка, которая подсвечивалась! Пахло точно так же!

Рассмеявшись, я мысленно отругала себя. Можно было и не тратить столько сил. Мой невидимый помощник явно старался сэкономить мое время.

Впрочем, новый опыт мне понравился. Необычно и как-то даже волшебно. Не думаю, что захочу заниматься чем-то подобным постоянно, но время от времени будет забавно варить всякие зелья. Прямо как самая настоящая волшебница. Хотя вряд ли здесь уместно именно это слово. Скорее уж ведьма.

Давать мужчине впервые сваренное зелье я немного опасалась. Вытащив из подпола ту самую бутылочку, я принялась изучать обе жидкости. Цвет, консистенция, запах – все совпадало. Вкус тоже.

Немного поколебавшись, выбрала все-таки свое зелье. Я не была полностью уверена, но мне отчего-то казалось, что невидимый помощник остановил бы меня, если бы что-то пошло не так. Или как-то дал понять об этом.

Когда я закончила, время уже катилось к ночи. Решив, что к просителям отправлюсь с утра, по-быстрому перекусила и завалилась на кровать с книгой, взятой с появившейся полки. Это оказался какой-то местный исторический опус. Сама история оказалась интересной, если не обращать внимания на довольно тяжелый язык написания.

До конца не дочитала, уснула, поэтому уже не видела, как свет сам собой погас, а по комнате пронесся легкий очищающий все ветерок.