- Где ты ходишь, Софи?
- Гуляю.
- Уже поздно, а ты плохо знаешь город.
Я улыбнулась.
- Не притворяйтесь, Ирвин, я знаю, что на мне висит какой-то маячок. Мне Арнольд сказал, так, что…
Виконт едва заметно фыркнул. Да так красиво. Небрежно и непререкаемо. Фыркнул, и этим все сказал. Мол, Софи, даже не обсуждается. Так надо.
- Маячок не гарантирует твоей безопасности, поэтому, не гуляй поздно.
И даже не устыдился, что навешал на меня поводок!
- Все в порядке со мной. Вот, выиграла приз, - я показала коробку. – Вы знаете, никогда не выигрывала никаких призов, а тут… Даже странно.
- Что это?
- Кукла, - просто ответила ему.
- Тогда, что странного? Просто кукла, - пожал плечами виконт.
Я скривилась.
- Не просто кукла. Магическая. С внутренней серебряной конструкцией, магическим алмазом и каким-то экранным артефактом.
Виконт озадаченно присвистнул.
- Один только магический алмаз стоит не меньше двадцати золотых, я даже не говорю об остальном. Ну-ка, покажи.
Я откинула крышку. Свет от площадки упал на лицо игрушки. Виконт склонился над ней и осторожно поводил ладонью вдоль ее тела. А я вдруг застыла, вглядываясь в его профиль. Необычный, мужественный, профиль настоящего мужчины.
Его нельзя назвать красавцем. Да, хорош, обаятелен, симпатичен, но не Аполлон. И тем не менее, я поняла, что для меня этот человек привлекателен, даже слишком… И зря. Как у нас говорят – даже не стоит начинать. Кто я, и кто он! Еще влюбиться не хватала. Я дернула головой.
- Что-то обнаружили? – Строго спросила я.
Он неуверенно покачал головой.
- Вроде бы все в порядке. А что за мастер ее делал? Не узнаю работу.
Я улыбнулась.
- Вы знаете всех кукольных мастеров?
- Лучших, - хитро ухмыльнулся он.
Я рассказала, где находится магазин мастера Тарнавира из Ореопуса. Рассказала о розыгрыше и победе. А потом добавила.
- Ладно уж, давайте поднимемся в квартиру. Сделаю вам кофе, а вы внимательно рассмотрите эту Жи-111.
11. Глава одиннадцатая
В лаборатории стоял полумрак. Ассистент виконта провел рукой над магофаром – аппаратом по селекции магических фракций древних растений, – и стеклянная штуковина с хромированной крышкой вспыхнула огнем. А внутри адской машины забегали мерцающие черви.
Нервы мои, измученные первым днем работы на новом месте, дали сбой, и я позорно взвизгнула.
- Тише, - прошипел на меня высокий, с длинным носом и хриплым голосом, молодой ученый из штата магистра Кризора.
- Софи, не бойся. Это всего лишь ядовитые личинки кандоро валариависа из бестиария Забытых Времен. Они почти безобидны. Палец, конечно, откусят, но, вы же не собираетесь открывать крышку и показывать им «дулю»? -
Голос виконта был спокоен и смешлив.
- Нет, не собираюсь. Честное слово.
- Отлично. Продолжай, Вьер. А мы с Софией продолжим осмотр института.
- Хорошей прогулки, магистр. Вашему секретарю она пойдет на пользу. А то и вправду… Сунет палец не зная куда.
Магия! Она здесь повсюду. Мне, человеку из мира материальных и физических реалий, не просто принять факт, что магия существует. Вчера я чуть не грохнулась в обморок, сегодня уже третий раз перехожу на визг. Надо брать себя в руки, пока не разберусь… Не разберусь с этой штуковиной, табакеркой, которая занесла меня сюда.
Да, я тосковала по своему миру, по коммуналке, по работе в школе и репетиторству. Мой мир, оставшийся за бортом жизни, тянул меня назад. Воспоминаниями, привязанностями, родными местами и простой обыденностью, где все ясно и понятно.
- Софи, все в порядке? – Магистр обернулся и внимательно посмотрел.
- Да, виконт.