Вскоре мы подъехали к большому дому вход в который шёл через роскошный тенистый сад с фонтаном в центре. Витражные окна, затейливая лепнина, хозяин такого великолепия явно не бедствовал.
Меня проводили через роскошный зал в помещения намного скромнее, наверное, здесь жили слуги.
– Меня зовут госпожа Джанна, – женщина проводила меня до комнаты, – сейчас тебе принесут воды, помойся, а то от тебя смердит, как от матросни.
– Хорошо, Джанна.
– Госпожа Джанна, запомни, – она сурово глянула на меня и вышла из комнаты.
Скоро мне принесли небольшую лохань и тёплой воды, я, как смогла отмылась от корабельной грязи. Вымыла осторожно волосы. Мои тряпки одна из девушек сгребла и унесла, брезгливо сморщив хорошенький носик. Взамен мне дали длинное платье, прямого кроя и платок. Последнему я обрадовалась, прикрою свою страшную плешь.
Одевшись, присела на кровать, а потом и вовсе прилегла на бок и не заметила, как заснула. Разбудило меня тихое покашливание:
– Госпожа Джанна велела осмотреть тебя – голос принадлежал мужчине лет пятидесяти, невысокому и худощавому, тонкая бородка, напоминавшая козлиную, спускалась на его грудь.
Я села, сонно потирая глаза.
– Что тебя беспокоит? – подошёл ко мне врач.
Молча стянула платок с головы.
– Святые целители! – всплеснул руками лекарь. – Какой живодёр так обошёлся с тобой?
– Корабельный лекарь.
– Мясник, одно слово. Ничего, я сейчас принесу инструмент, кожа не затянулась, всё ещё можно исправить.
Он вышел, а я сжалась от ужаса. Опять эта пытка. Больше мне такой боли не вынести!
Лекарь вернулся с кожаной сумкой.
– Не бойся, больно не будет, – заметил он мой страх, – я не мясник.
Врач обработал голову какой-то пахучей настойкой, что притупила болевые ощущения, аккуратно срезал грубый шов, промыл рану и зашил заново тонкой нитью. Перевязал голову чистой тряпицей. И я почти не выла и не дёргалась. Было вполне терпимо и рука у мужичка оказалась лёгкой, прикосновения словно крылышки мотылька.
– Вот и всё. Теперь шва заметно не будет. Волосы отрастут и скроют шрам.
– А теперь, поспи. Тебе надо отдохнуть, – лекарь накапал какой-то настойки в стакан с водой и дал мне. На вкус было похоже на анис с мятой.
Врач вышел, а я, не раздеваясь, легла на узкую лежанку и почти моментально снова уснула.
Глава 3
Первые два дня я только ела и спала. Служанки, тихие как мышки, беззвучно оставляли поднос со снедью на маленьком столике и исчезали. Вспомнилась сказка об аленьком цветочке, настолько неприметными они были.
На третий день за мной пришла Джанна:
– Хватит прохлаждаться, вставай. Отныне жить будешь в гареме.
Я смутно представляла себе, что это значит. Перед глазами были лишь кадры из какого-то фильма, где восточные чаровницы танцуют перед своим падишахом.
Мы с Джанной шли по узким коридорам, дом делился на две части: мужскую и женскую. Первая, как положено, для господина, имя которого мне так никто и не сказал. Отдельно проживали садовники, кухонные рабочие и прочая прислуга.
Пройдя большой зал, попали в гарем. Мне он напомнил общежитие, с той лишь разницей, что всё тут блистало от позолоты и дорогих шелков, полы застелены пушистыми коврами.
У каждой жены была своя комната, один общий зал, куда мог зайти их муж, помещение для досуга, где девушки вышивали, пели, изучали искусство танца. Каждая старалась поразить своего господина каким-то умением.
Из гарема был и второй выход – в сад с большим то ли фонтаном, то ли бассейном.
Я с любопытством разглядывала всё это великолепие.
– Будь собраннее, – недовольно пробурчала Джанна, – пойдём, покажу твоё жильё.