- Сама я не видела, не была в Дархайме ни разу, но Оутор сказывал, - поделилась она.

Крупные тракты и редкие поселковые дороги под сошедшим снегом скрывали толстые деревянные доски. Грязи на таких, конечно, было меньше, ездить можно было всю весну. А вот обычные дороги и тропки настолько развезло, что ноги порой вытащить было невозможно. Передвигаться по Лайхаширу стало решительно невозможно. На то, чтобы дойти к домику старухи Рахшары у меня уходили все силы, она же почти и вовсе не выходила.

Тем не менее, я старалась навещать Рахшару раз в несколько дней. Перед тем на рынок заходила за молоком, за свежим мясом. Из таверны продукты брала. То пирог испеку, то мясо потушу, старая женщина всякий раз встречала меня благодарно, но с усмешкой, словно то, что делаю, больше мне нужно, чем ей. Может, так оно и было на самом деле, кто знает? Я была очень благодарна старухе и за первое спасение, и за то, что перед пришлыми заступиться пыталась.

Оутор еще не вернулся из Дархайма, хотя прошло почти две недели после его отъезда. Дараха переживала, нервничала, это было заметно, хотя женщина и старалась скрыть взвинченное состояние.

Температура на улице повышалась довольно быстро. Снег уже почти весь сошел. Чем больше отмерзала земля, тем сложнее стало передвигаться. Почти весь поселок утопал в грязи.

Фаршид, чья кузня располагалась в той же стороне, что и домик Рахшары, несколько раз вытаскивал меня из грязи едва ли не за шкирку, сарьи при этом оставались в вязком месиве, их приходилось доставать и напяливать на ноги прямо с налипшей грязью.

- Нет, это же просто невыносимо! – бурчала, едва переставляя ноги. – Хоть и вовсе из дома не выходи!

16. Глава 16

Сковороды мне Фаршид, кстати, выковал превосходные! Ждать пришлось больше двух недель, но оно того стоило! Металлическую ручку кузнец оплел полосками из тонкой коры, чтобы руки не жгла. Сковороды вышли тяжелыми, массивными, но за счет ловкой оплетки держать было удобно даже моей небольшой ладошкой.

В таверне появились жареные блюда.

Дараха внимательно следила и училась всему новому, что я вспоминала. Сама она на кухне почти перестала работать, больше в зале крутилась, с гостями общаясь. Народу у нас каждый день было столько, что едва справлялись! Но Дараха сдержала слово – наняла еще женщин. А еще вот-вот должна и сестра ее, Ларижа, из Райвенрога приехать.

Как только снег сошел, а земля начала оттаивать, я решила заняться будущими посадками. Семена, что Оутор купил, замочила, а после высадила в кадки с землей. Рассада так живо принялась из земли показываться, так быстро силу и рост набирать, что даже испугалась, что не успеет на улице потеплеть достаточно, и рассада перерастет в тепле.

Кухня теперь была густо заставлена кадками с землей и молодыми побегами, приходилось обходить, маневрировать, но все неудобства будут компенсированы, когда получим первый урожай, - успокаивала я и себя, и работниц.

Потихоньку жизнь стала входить в свою колею. Оутор из Дархайма привез не только патент на наши стиральные бочки, но и разрешение на торговлю ими. Кроме Андрека и его отца такие бочки, по договору с Оутором, станут делать еще несколько бочкарей Райвенрога.

Все бы хорошо, но непролазная грязь не давала мне покоя. И ведь всем не нравилось ноги из чавкающего месива вытаскивать, только никто ничего делать для исправления ситуации не спешил!

Старосты, управителя, поселкового начальника, называть можно по-разному, должность от этого не меняется, так вот, такого человека в Лайхашире не было. На мои сетования, что нужно собираться и заниматься дорогой, Оутор привычным движением стал бороду оглаживать, раздумывая.