— Тортом, тётушка, я его решила так назвать.

— Да-да, с этим тортом и выиграть можно. Ты расскажешь мне, как его готовила?

Я прекрасно понимала, что у бисквита есть свои секреты. С первого раза тесто могло не подняться, даже у того, кто точно соблюдал рецептуру. Я задумчиво протянула:

— Так тесто капризное, тётушка, и показывать, и рассказывать нужно… Думаю, даже не один раз.

Она поняла неправильно и тихонько предложила:

— Ты столько раз просила у меня мои записи по волшебным травам и основным зельям, которые я записывала в течение жизни. Не знаю, зачем они тебе нужны, я уже говорила, они подойдут только тем, в ком есть сила, но я готова дать их тебе, Алисия.

Честно, я тогда удивилась, но поняв, что именно предлагает мне тётушка, которая раньше просто тряслась над этими самыми записями, я решила наглеть, раз уж та сама предложила и уверенно сказала:

— На месяц, тётушка, я буду хранить их в комнате и не буду выносить. А через месяц отдам.

Та деловито подхватила:

— Покажешь мне и расскажешь, какие секреты есть у этого теста? Кстати, я же сразу спросить хотела, а откуда ты про него узнала?

Я растерялась сначала, а потом нашлась:

— Тесто чем-то похоже на тот, из которого вы лимонный пирог делаете, тётушка. Я как-то сидела, за вами наблюдала и подумала, а что будет, если изменить немного рецептуру и сделать просто коржи, без начинки, и соединить их. Вот, иногда вечерами пробовала, вы же разрешаете мне возиться на кухне по вечерам.

Та кивнула, ведь я и правду любила иногда печь что-нибудь сладкое. Тётушка разрешала, ведь я пекла не только для себя, но и для остальных. А моё курабье вообще произвело фурор.

Из песочного теста здесь готовили открытые пироги с начинкой, корзиночки, опять же начинённые и сладкими, и несладкими начинками. Частенько я видела печенье. А вот такое, чтобы во рту таяло, такого не было.

Его я готовила открыто, да и рецепт там был простой. Очень скоро курабье появилось на графском столе, произведя настоящий фурор. А дело было так.

Тётушка решила удивить господ, узнав, что пожаловали высокие гости. И вот, старший лакей, когда пришёл в тот вечер к нам, рассказал то, что сам видел и слышал:

—А графиня какой довольной была. И как мы подгадали, таких гостей удивили. Молодой граф Аранский со своей младшей сестрой приехал, познакомить с её будущим женихом, с Нортоном. Девочка такая красивая, тихая, но пока мала ещё, ей лет девять, не больше. Ей так эти печенья понравились, она, говорят, печь любит. Всё выспрашивала, может ли графиня с ней рецептом поделиться.

Меня тогда перекосило, как подумала, что за такого гада сватают милую девчушку, не знавшую о том, что из себя представляет этот самый Нортон. Хотя с невестой, думаю, он будет вести себя не так, как с бесправной сиротой.

Тётушка тогда меня убедила, когда её пригласил к себе управляющий поместьем, старший мастер Торкин:

— Я скажу, Алисия, что это мой рецепт. Он точно будет его спрашивать, а я цену ему и скажу. Всё тебе отдам, милая, ни медяка не возьму. Но и ты молчок, что он твой.

Тётушка ещё тогда рассказала о фестивале пекарей, который ежегодно проводился в нашем городке. И она собиралась использовать мой рецепт там. А мне досталось две монеты серебром, неслыханная цена для меня.

Я смогла докупить кое-что для своих экспериментов, да и оставила одну серебряную на новое тёплое платье, сапожки и тёплый плащ. Моя мечта — иметь что-то своё, красивое, новое, да и возраст уже подходил. Неприлично было ходить как мальчик, ведь девушка во мне проглядывалась уже слишком ярко.