– Так значит, вы и есть знаменитый герцог Хардшероун. – Хмыкаю в ответ, оценивающе оглядывая спустившегося с лошади герцога. – Меня зовут Катрин.

Мужчина протягивает руку и берет мою ладонь, а затем оставляет на ней легкий поцелуй. Однако, что за галантность!

– Вы здесь недавно, леди Катрин? Ранее я не видел вас в своих землях. – После того, как он это говорит, лорд Лайонел делает какое-то движение рукой в сторону своих двух попутчиков, после чего те скачут к тому, что осталось от герцогской кареты.

– Я здесь совсем недавно, – отвечаю, прищурившись, – и вы появились как нельзя кстати.

– Правда? – на лице герцога появляется улыбка, однако глаза остаются холодными, мыслями он словно не здесь. – Извините, леди, но мне пора. Здесь недавно было совершено нападение на моих детей, мне нужно возвращаться в поместье, они наверняка напуганы произошедшим.

Что?... неужели он не знает, что его дети пропали? В моей голове не укладываются его слова, поэтому я продолжаю удивленно взирать на мужественное лицо лорда Лайонела.

Кажется, слуги герцога мало того, что упустили наследников герцогства Хардшероун, так еще и не сообщили ему всю правду! Определенно в его доме не все чисто. Или же Лайонела Хардшероуна так опасаются, что попросту побоялись сказать правду? Вполне вероятно. Видимо, поэтому он и оказался здесь, пришел изучить место преступления, в надежде найти виновников. И раз он дал разбойникам скрыться, то так же как и я верит, что нападение было подстроено.

Стою и думаю, как лучше поступить. Рядом находится Николай и путники герцога, доверять которым я не могу. Но ведь у меня такая отличная возможность, сообщить мужчине правду!

Кстати о лакее, он то, как и весь Вильгор, слышал о похищении детей! И не забывает об этом упомянуть:

– Так ведь детей после нападения не нашли… так стражи говорят…

Лицо лорда Лайонела в одно мгновение меняется. Улыбка сходит с лица, взгляд леденеет. Становится жутко.

– Повторите. – Холодный, сотрясающий тело тон.

Стоит говорить, что Николай, конечно же, повторил уже ранее сказанное?

– Садитесь в экипаж и езжайте в свое поместье, леди. – Беспрекословно молвит мужчина, сжимая челюсть. – Мне пора.

В следующую секунду герцог запрыгивает на лошадь и собирается отчалить на поиски детей, но я протягиваю руку и касаюсь его бедра, что вызывает у мужчины спорные эмоции. Я и забыла, что в это время так делать не принято, однако, у меня нет времени на все эти мелочи.

– Я могу вам помочь. – Говорю негромко, прикусывая взволнованно губу. – У меня есть некоторая информация о ваших детях.

Герцог Хардшероун прищуривается, внимательно всматриваясь в мое лицо. Он не верит моим словам, я никто для него. Лишь женщина, неожиданно явившаяся в его герцогство и заявляющая, что знаю что-то о его похищенных детях. Весьма подозрительно, не так ли?

– И какая же, Катрин? – его переход на “ты” звучит угрожающе, я даже поежилась.

– Мое поместье сразу на выезде из леса, на окраине Вильгора, предлагаю прокатиться до него и там все обсудить. – Мой голос звучит твердо, несмотря на то, как я взволнована сейчас. – Поверьте, вы не останетесь разочарованы.

Некоторое время герцог молчит, решает, что же делать со мной. Между нами словно идет война на каком-то ментальном уровне, проводник которой пересечение наших взглядов.

– Хорошо. Поедете со мной, – Лайонел Хардшероун хлопает ладонью по своему черному скакуну, – так будет быстрее. Если мои дети в опасности, я не могу терять время.

12. Глава 12

hqudwdcgdoaprrk6cy-hflkrihwkvln2o4tfmgzky0v5plv938qmrhabjupdfjpq_sn1geuezwys5x-arvnxo363tuvqotui2bwqtdx7dwx40jn1tqpqdn2dzj9-vsqrj7anvd9cmsuikpkpptl8y-0

– Что? – удивлённо смотрю на герцога, а затем на его коня. – С вами? в седле?...