- И какой же? – наморщил лоб мужчина.

- О том, что не станете чинить препятствий. И я могу обустраивать здесь всё на своё усмотрение, потому что вы назначаете меня управляющей поместья.

- Чего?! – Филар даже присвистнул.

Да, я повела себя очень нагло, но мне необходимы были гарантии. Понятно, что закон встанет на сторону мужчины, но жалование в случае найма он платить мне обязан, а деньги лишними, как говорится, не бывают.

6. Глава 6

- Не кажется ли вам, Кэтрин, что вы обнаглели? – поинтересовался маг, вскинув брови.

Прямо так и спросил, а я закусила губу, страшась, что сейчас золотая рыбка уплывёт из рук. Неужели, перегнула палку?

- Но выходит так, что у меня никаких гарантий. Вы легко можете дать задний ход в любой момент, и я останусь ни с чем. Да, мы договорились о трёх месяцах, что катастрофически мало, но я наизнанку готова вывернуться, чтобы за этот срок представить вам что-то стоящее. Но в результате ведь могу услышать, что вам не понравилось. Это будет сугубо личностная оценка, в которой конструктива не на медяк. Я ведь права?

- И где только безродная деваха слов таких набралась? – лорд покачал головой. – Но хватка у тебя стальная, - как-то незаметно перешёл он на «ты». – Что, несомненно, заслуживает уважения. Давай так; я в качестве оплаты веду вас двоих к хорошей модистке, где вы вольны выбрать два платья и несколько комплектов белья. Не наглеть! – предупредил, вскинув указательный палец вверх. Видимо, заметил, как у нас с Инари заблестели глаза. – И пропишем итоговый пункт для твоего спокойствия.

Филар понял, что я главная во всей этой авантюре, поэтому обращался ко мне, но и Инари не обижал, за что ему большое спасибо.

- Какой? – поинтересовалась.

- Три номера, по итогу которых я выскажу решение. Три, Кэти. Но таких, чтобы у меня штаны задымились. Судя по рассказам о кабаре, именно это должно происходить с мужчинами.

Мелко закивала, радуясь, что в условии ничего не значится о разных исполнителях. Теоретически все три номера могу исполнить лично.

- Хорошо. Будет вам возгорание в штанах.

- Самоуверенно! – мужчина запрокинул голову и рассмеялся настолько искренне, что сама невольно заулыбалась.

Тут же внесли нужный пункт, и лорд хотел было отвезти нас к модистке, но к неудовольствию Инари я отказалась. День близился к закату, а судя по всему, нам предстояло ночевать в поместье, где ни воды, ни отопления, ни света, ни еды.

- Отвезите нас лучше в бакалею, - попросила. – Нам элементарные мелочи необходимо купить.

- В магическую или обычную? – уточнил мужчина с хитрым прищуром.

- Туда, где дешевле, - ответила со вздохом, понимая, что это будет самый затрапезный магазинчик. А на магические штучки хотелось посмотреть хоть одним глазком. За два месяца шатаний с труппой Гэлима ни разу не приходилось видеть магию. О ней говорили благоговейно и довольно часто, но я стала её воспринимать, как нечто божественное. Оно есть, но его не увидеть. А тут такая возможность и снова пролетаю.

Кстати, от Гэлима в том числе, мне удалось узнать, что магов в мире немного. Они крайне заносчивы, высокомерны и женятся или выходят замуж исключительно за своих, опасаясь полного вырождения. Чем маги занимались, так до конца и не поняла. Уяснила только, что они делятся на разновидности: боевые, бытовые, артефакторы и целители и некроманты. Обычным людям вход в их мирок закрыт. Ни за какие деньги нельзя было купить амулет или зелье, излечивающее болезнь, не говоря уже о том, чтобы попасть к целителю на приём. Складывалось впечатление, что мир разделён на две части и каждая существует обособленно, совершенно не пересекаясь и не взаимодействуя с другой.