- Продолжайте, - кивнул мужчина, и я начала описывать суть кабаре.

5. Глава 5

По мере моего рассказа у лорда Филара всё больше загорался взгляд, а вот глаза Инари с каждой минутой становились круглее. И теперь я не могла сказать, от страха это происходило или от удивления. Стараясь не упустить красочных деталей, описывала канкан и танец с веерами, в подробностях представляла наряды и бельё исполнительниц. Да, мысль открыть кабаре в патриархальном до мозга костей мире была не только смелой, прогрессивной и экстравагантной, но и в перспективе весьма прибыльной.

- Идея занимательная, - проговорил мужчина, потирая подбородок, как только я закончила распинаться о перспективах подобного бизнеса. – И преподнесли вы её весьма… интригующе, - он ухмыльнулся. – Но это всего лишь слова безродной циркачки. Ваши мечты. А за мечты я платить не намерен.

Мой запал тут же потух. Внутри всё оборвалось, и я не смогла скрыть разочарования. Ведь я так надеялась на финансирование. А лорд оказался не столь рисковым и экспрессивным, как мне его описывала Инари.

- Но… - попыталась возразить. – Это не просто мои фантазии. У меня есть стратегия развития и…

- Отлично, - перебил меня Филар. – Где вы планируете брать танцовщиц?

Вопрос застал врасплох. Честно говоря, об этом я думала, но не представляла, как буду набирать труппу.

- Замечу, я задал элементарный вопрос, но у вас не нашлось на него ответа.

- Я найду! Самых красивых и талантливых девушек и лично натаскаю! – нет, так просто свой шанс упускать я не собиралась.

Мужчина приподнял одну бровь, с иронией глядя на меня. Кажется, в его взгляде промелькнули чёртики или мне показалось?

- Справитесь со всеми трудностями?

- Именно! – ответила твёрдо, прямо глядя лорду в глаза.

- Отлично, - он весело хлопнул руками по столу. – Я готов дать вам испытательный срок. Скажем, три месяца. По истечении его вы обязуетесь предоставить мне результат трудов. Если он меня устроит, то я выделю вам достаточно средств.

Я видела, что у лорда есть свои резоны соглашаться на столь рисковое и вызывающее мероприятие. И это были далеко не деньги. Скользило в его взгляде что-то такое… Никогда не умела читать людей как открытую книгу. Возможно, подвох? Но терять мне было нечего.

- Я согласна, - ухватилась за призрачный шанс наладить в этом мире нормальную жизнь.

- В случае провала вы станете моей любовницей, - припечатал Филар, заставив меня нервно сглотнуть.

Неужели именно это я углядела на дне его зрачков? Похоть? Не смогла скрыть разочарование. Все мужики одинаковы – особенно в этом диком мире. С другой стороны, лучше уж красавчик-лорд, чем вонючий тролль по имени Флой.

- Хорошо. Но с условием, что Инари тоже не окажется на улице.

Девушка кинула в мою сторону благодарный взгляд. Она уж точно не откажется от покровительства этого мужчины.

Филар Трерис склонил голову набок, задумчиво рассматривая нас обеих.

- По рукам, - наконец, произнёс он, и я внутренне выдохнула. – А теперь обговорим детали нашего сотрудничества.

Перед нами на столе давно умостился большой чайник и вазочка с печеньем, но только сейчас мы с Инари смогли достаточно расслабиться, чтобы попробовать угощение. И этот чай не шёл ни в какое сравнение с теми помоями, которые покупал Гэлим. С наслаждением сделала глоток терпкого, ароматного напитка и откусила кусочек лакомства. Боже! Я уже успела отвыкнуть от вкусной пищи, поэтому выпечка показалась мне просто невероятной. Чуть не застонала от удовольствия.

Филар даже не посмотрел на меня, что показалось странным. Мужчина, желающий заполучить женщину к себе в постель должен, как минимум, иметь заинтересованный вид, но лорд сосредоточенно доставал листы бумаги из ящика, а затем столь же сосредоточенно что-то на них писал, давая нам с Инари спокойно насладиться чаем.