— Да, но у нее нет близняшек, — сокрушенно добавил Мити.

— А я люблю походы, — Риме, отправив ложку с бульоном в рот, мечтательно закатил глаза к потолку. — Правда, я в них еще никогда не был. Но однажды мы с Ари и Дагеном сваливали от ловчих на одной планете, три дня в лесу сидели, опасаясь, что на нас ручных клоцков натравят. Эти твари любого разобрать могут, жуткие же. Вот у нас был и костер, и спали под открытым небом.

— Ну и замечательно, — Лукер как-то уважительно кивнул, — бегать умеешь, как от холода не сдохнуть, обучен.

Я нахмурилась и принялась есть. Нет, ну я знала, что они не совсем по доброй воле, но чтобы вот так...

— Короче, все всё поняли. Поели — в трюм. Катера, вещи, провизия, техника. Всё привести в порядок, сложить и подготовиться к прилёту, — Лукер обвел парней взглядом. Остановился на мне. — И все, Петуния, значит, все. Опасно тебя без присмотра оставлять.

— Мы в открытом космосе на гиперскоростях, — напомнила ему я. — Ты полагаешь, я выйду и поплыву на ближайшую станцию на распродажу?

— Да кто тебя знает, — он пожал могучими плечами. — Шкурков полезешь изучать и застрянешь в воздуховоде. Ты у меня красота непредсказуемая.

— Во-первых, не красота, а во-вторых... — я выставила вперед ложку.

— И красота, и моя, — оборвал он меня. — Остальное детали.

От его улыбки меня пробрало до мурашек.

— С вами, лапушки, что ли, напроситься. Чую, поход за букетиком будет веселый, — Кирроси отставил пустой пластиковый контейнер. — И близняшки там, и Лукер, отстреливающий конкурентов. Веселье. Ты как, Далам?

— Прости, брат, но быть отстреленным не желаю, а близняшки... Две женщины — это для меня многовато. Мне бы одну умную и...

— В трюм! — рявкнул Лукер, прерывая разговоры.

— Что-то, братец, ты совсем одичал, — Кирр состряпал такое сочувствующее лицо, что сразу понятно стало — сейчас что-то гадкое выдаст. — Петуния, ты бы сходила с ним в трюм, в какую-нибудь подсобку, палатки пособирала, а то не долетит он... Прямо на наших руках нелюбленный и издохнет. Хы...

Заржав, он поднялся и зайцем упрыгнул из столовой.

— Корабль маленький, брат, — рявкнул ему вслед Лукер, — далеко не убежишь. Еще остряки есть?

Все слаженно поднялись и, скинув контейнеры, спешно удалились. Мы вдруг остались за столом одни. Откинувшись на спинку стула, орш одарил меня таким взглядом, что жарко стало.

— Лукер, вот скажи, ты что неделю назад проснулся с мыслью, что я ничего так, стоит присмотреться, или что?

— Петуния, я с этой мыслью еще два года назад столкнулся. Первые деньки думал - отпустит, а нет... Напротив. А ты, выходит, и не заметила?

Сглотнув, я покосилась в сторону двери.

— Пети, ну что ты. Корабль у меня совсем небольшой. Бежать некуда...

— Скоро Ялвира, — я поиграла бровями.

Хотя в душе такой ураган бушевал. Я словно из безэмоциональной комы вышла, и меня смело лавиной чувств.

— Ты, я и... - Лукер мечтательно вздохнул, - ...и одна общая палатка.

— Две палатки, — уточнила я.

Он покачал головой и усмехнулся.

— Но... — я закрыла рот и сглотнула. — Но... профессор сказал... место под пять палаток. Пять!

— А куда складывать найденные цветы? А катера где размещать?

Две палатки. В одну заселятся Мити, Дупел и Риме, а во вторую... — на его лице появилось такое предвкушающее выражение, что я вспыхнула.

— Я могу спать в катере, — выдавила из себя.

— Ну что я зверь, что ли, после трудного дня гнать тебя туда? Нет, Петуния. Ты, я и палатка. Одна на двоих. Всё уже спланировано. Мною!

24. Глава 23

В чем-то Лукер оказался прав, корабль у него действительно был небольшим. И потеряться мне в нем ну никак не удалось.