Не мне придираться. Я в каком-то смысле не просто шкатулка с секретом, а бездонный чёрный ящик.

Гебби, бросив на брата быстрый вопросительный взгляд, мигом принимает решение, и подхватывает меня под свободную руку, и я оказываюсь зажата между близняшек. Сёстры словно отрезают мне пути к бегству. Ну или граф не хочет, чтобы я без присмотра бродила, где мне вздумается.

Вырываться я не собираюсь. Зачем? Пусть ведут. Увидеть храм до начала ритуала, пожалуй, интереснее всего. Пока что я представляю себе только, как вернуться в коридор, ведущий в кухню и как подняться на второй этаж. А где у нас храм? Граф направляется к парадным дверям…

— Госпожа, как же босиком-то?! — всхлипывает тётушка Хлоя.

— Госпожа? — оглядывается граф. — Вы… не переобулись?

— Во что, ваше сиятельство?

Он забыл, что у меня нет багажа? Он не видит, что из тёплой одежды на мне только его плащ?

— Простите, госпожа. Мими, ты нам не поможешь?

— Конечно, а-а-а…? — девочка оглядывается на меня словно за подсказкой.

Бетти не упускает возможности сцедить новую порцию яда:

— Мими, наш брат намекает, что для госпожи сойдёт и ношеная обувь Даниэлла, я не возражаю, я уступлю свои ботинки. Сейчас принесу, — она освобождается от руки сестры.

Зараза.

При всём моём кромешном беспамятстве, я прекрасно понимаю, что Бетти ставит меня наравне со служанкой, а ещё это примитивная ловушка. Если я отреагирую на оскорбление, Бетти отступит, и я останусь без обуви.

В тряпичных туфлях даже в здании холодно, стопы у меня ледяные.

— Леди, если вас не затруднит, — начинаю я вежливо, а завершаю приказным тоном, — шерстяные чулки тоже прихватите.

Я тоже могу заставить её почувствовать себя служанкой.

Она вскидывает голову, и я понимаю, что уязвила её. Улыбка у Бетти получается кривая.

Обозначив кивок, Бетти поднимается по лестнице, а я начинаю гадать, почему она не отправила за обувью ту же тётушку Хлою, если горничных нет. Как-то… подозрительно? Неужели будет перебирать в поисках наихудшей пары?

— Бетти вредина и зануда, — шепчет мне на ухо Мими сладким доверительным тоном.

Я кивком показываю, что услышала.

Гебби тоже услышала и позволяет себе лёгкую усмешку. У близняшек не очень хорошие отношения со старшей сестрой?

— У вас три сестры, ваше сиятельство?

— Да, госпожа.

— Вы не настроены хоть немного рассказать о себе, граф? Простите за назойливость. Я совсем ничего о вас не знаю.

— Вы боитесь? — живо удивляется Мими. — Госпожа, старые сказки всего лишь пустая болтовня людей! Право, страшилки не стоят вашего внимания.

— Оу-у… — я имела в виду несколько иное.

Для начала я не знаю даже фамилию своего будущего мужа. Но и сказки я тоже послушаю, мало ли что услышу.

— Мими, будь снисходительна. Ты бы тоже чувствовала себя неуютно, если бы оказалась в месте, которым тебя в детстве пугала няня. Госпожа, вам тоже говорили, что, если вы будете непослушной девочкой, придут демоны из Северного графства и вас съедят?

— Не припомню такого.

— Госпожа, не смущайтесь.

— Даже нас так иногда пугали, — подхватывает Гебби.

Я пожимаю плечами:

— Мифы не рождаются из пустоты. Я верю, что легенды это забытая искажения быль.

— Боюсь, вас ждёт разочарование, госпожа. В графстве нет демонов.

Графу очень идёт улыбка.

Но она пропадает, как только радаётся резкий голос Бетти:

— Если бы демоны действительно жили в подвале, они бы давно померли с голода, — она спускается, держа в руках картонную коробку.

С возвращением Бетти атмосфера меняется, становится тяжёлой, колючей, совершенно не свадебной. Младшие сёстры переглядываются и замолкают, а Бетти с видом, будто оказывает мне величайшее одолжение, протягивает коробку. Девочки меня уже отпустили, и я забираю коробку, тут же открываю, причём так, чтобы все могли увидеть, что внутри. А внутри стоптанные ботинки на грубой подошве и толстые чулки с заметной дыркой на пятке. Я ловлю мрачный взгляд, Бетти смотрит на меня со смесью любопытства и злорадного предвкушения. В ответ я улыбаюсь. Если она ждёт, что я буду возмущаться, то напрасно.