— И я снова отвечу тебе, — улыбнулся воин, — что для этого надо определить свой путь. Техники моего отца работают в бою, почему я не могу хотеть постичь нечто эффективное?

— Отлично, обменялись мнениями и продолжим завтрак, — кивнула я примирительно, после чего откусила булочку. — М-м-м, Вишта, булошка бошешственна! 

Женщина зарумянилась и подлила мне ещё кофа. Хлебнув, я вынуждена была повторно восхититься:

— Арата! Твой навык баристы растёт на глазах! 

— Баристы? — девушка приподняла бровь. — Барелли, Лорин, — хмыкнула она.

— Барелли — это работница алкогольного бара, — назидательно сказала я ей, — но мы более не подаём алкоголь, значит теперь у нас кофейный бар, и название персонала требуется иное. С сегодняшнего утра ты переклафилифируешься в баристу! 

Ух, одними названиями в таверне я, похоже, тренирую мозги своих посетителей...

— Бариста… — попробовала Арата на языке новую должность. — Звучит приятно, хитренько так…

— А что делать с вистано? — подала голос Виста. — Мне больше нельзя его ни на что выменивать? 

— Лично тебе — можно, — уверенно ответила я. — Но не в качестве товара в таверне. На масло, яйца и прочее менять продолжай. Хотя и здесь лучше не вести дел с нашими постоянными клиентами. А то мало ли как кров… торговцы обернут подобные взаимоотношения. Мол, раз деньги обменяли, кто докажет, что это за продукты, а не… Ну, ты поняла.

— К нам не ходят те, в чьих семьях я беру продукты, — уверила женщина. — Им вина нашего хватает дома. Вот, поди, вчера одна даже хвалила. Сказала, что раньше муж, когда пил, дома буянил, и она его отправляла прочь. Но он такой только под сильным градусом. Теперь пьёт вистано до самой ночи и не успевает перебрать. Меньше влипает в неприятности. Она даже сама с ним немного пригубит иной раз, говорит. В семье стало спокойней, мужик собрался что-то строгать начать. 

Я слушала и радовалась, дело как бы на лад, но вон и женщину, можно сказать, почти спаиваю… Так себе повод для радости, получается… Вздох. С другой стороны, полностью избавить город от алкоголя я всё равно не могу, перевести на другой способ расслабления, вроде более мягкой и менее агрессивной марихуаны — тоже… Чего тогда париться? Лучше пусть вино хорошее домашнее пьют, чем самогон хлещут, однозначно.  Но осадочек неприятный, всё же, в наличии у меня. Хех, небось торгаши даже и не задумываются, что их товар делает с простыми людьми… Приятней мыло продавать, чем таверну держать, чес слова…

8. Глава 7

С замиранием сердца ждала ответочку от гильдии. Но ожидание затягивалось… Уже полдня минуло, а реакции торговцев всё нет. Я даже уточнила у Рома, точно ли моя писулька была доставлена по адресу. На это он мне в красках живописал, как нашёл возвращающегося с задания курьера, разыграл перед ним сценку и попросил помочь в нужное место письмецо отнести. Что-то плёл про сестрёнку, которая держит таверну, очень занята, но уважаемых торговцев хоть письмом должна предупредить о растратах.

После такого заявления курьер отказать не мог, ведь иначе его оштрафовали бы в своей гильдии, если б кто-то узнал, что он допустил потерю денег торговцами, которые являются одной из богатейших и влиятельнейших гильдий в Столице. Репутация и тут важна, посему курьер решил, что вместо нагоняя может получить надбавку, и взял письмо с собой. 

— Отличная работа, Ром, — похвалила я. Но покою это не принесло.

В дальнейшем мне таки понадобится налаженный канал связи с торговцами. Не носить же послания своими руками каждый раз? А то ведь после пропускного пункта у дверей в гильдийном доме надо ещё нужную гильдию найти и в нужное место там письмо положить. Или нужному человеку отдать, кстати! Вот! Я даже не в курсе, что там как устроено…