Деревенские дома были один в один похожи на те, что и в моем королевстве. Небольшие, так же построенные из бревен, единственным отличием было то, что каждый дом оказался обнесен невысоким забором, да и располагались они не по порядку, выстраивая собой улицы, а были хаотично разбросаны по холмам.

И конечно, я обратила внимание на погоду, в Осорне было значительно теплее, чем в Ледяных горах. Мы попали в снегопад, но снежинки огромными хлопьями плавно опускались на землю, и почти сразу таяли, из-за чего образовывалась слякоть. Наш экипаж очень быстро запачкался, даже окошечко в карете было заляпано, а колеса то и дело норовили увязнуть в грязи, но лошадь упорно тянула карету вперед.

— Далеко замок от деревни?

— В десяти минутах езды, — зевнув, ответил Гран, и указал в окно, но из-за грязи на стекле практически ничего видно не было. — Вот, уже подъезжаем.

— Диадема у тебя?

— Да, в чемодане.

Экипаж въехал в открытые настежь ворота, прокатился по мостику, переброшенному через узкую речушку, и остановился у главного входа. Замок мне понравился. Он был гораздо меньше, чем мой, но с виду очень симпатичным. Два этажа, красивые балкончики, стрельчатые окна, и самое главное, отсутствие лестницы, ведущей к главному входу. Мне моя лестница очень не нравилась, там практически тридцать ступеней!

Мы вылезли из кареты, и подошли к двери. Встречать нас никто не торопился. Гобар постучал дверным молотком, потом еще раз и еще, и только с четвертой попытки за дверью раздались шаги.

На пороге появился дворецкий. Мужчина был в возрасте, с зачесанными назад темными волосами, в идеального кроя черном костюме, и белых кожаных перчатках. Я невольно скользнула взглядом по Грану, оценивая его внешний вид, и попыталась представить, как он будет выглядеть лет через двадцать. Представить не получилось, поскольку я залюбовалась красивым профилем и, наверное, слишком долго смотрела на советника, потому что он, обернувшись ко мне, вопросительно вскинул брови.

Но сразу отвернулся, и обратился к дворецкому.

— Оповести графиню о прибытии ее величества Альбины Де Бурдеш из Ледяных гор.

Брови дворецкого поползли вверх, и если секунду назад на его лице читалось недовольство ранним визитом гостей, то сейчас оно сменилось растерянностью.

— Ваше величество, какая честь для нас ваш визит, — он поклонился мне, и выдержав паузу, спросил: — Альбина Де Бурдеш?

Советник промолчал, а дворецкий, поняв, что отвечать ему не собираются, пригласил нас внутрь.

— Ее Светлость еще спит, простите, мы не ждали гостей в столь ранний час. Да и известия не было. Вы слали письма?

— Нет, мы по очень личному срочному делу. Скажите миледи, что королева привезла ей кое-что, о чем она давно мечтала.

Ну, если она еще и мечтала, то есть надежда, что купит. На этой мысли я заулыбалась. Еще немного, и мы будем богаты, а мои подданные сыты!

— Раз такое дело… — дворецкий растерянно оглянулся. — Прошу вас подождать, я оповещу Ее Светлость о вашем визите.

Он ушел, а мы остались в холле. Мужчины заметно нервничали, и не обращали внимание на обстановку, а я залюбовалась интерьером. Хотя, как сказать, залюбовалась… я была немного в шоке от количества пыли на совершенно прекрасных мраморных статуях. А картины, висящие на стенах, наверняка были созданы искусными художниками, вот только всей прелести было невозможно разглядеть опять же из-за пыли. Слуг в этом замке, видимо, тоже нет, а дворецкому одному не справиться, по себе знаю, сколь тяжело содержать в чистоте такие большие помещения.