– Вечером встречаемся. Хочу отработать с тобой пару заклинаний, способных усилить твои особенные способности к наведению морока. Как тебе такая тренировка?
– Придется перенести на другой день. Сегодня я занята.
– Как это? – удивился наставник вполне натурально. – То сама просишься на дополнительные занятия, а то нате вам. И что это ты собралась делать, хотел бы я знать?
– Не важно. Занята, и все.
– Ладно. Тогда перенесем на завтра? – с сомнением взглянул на принцессу.
– Возможно. Завтра и договоримся.
На другой день он поджидал ее на том же месте уже с явным нетерпением. Заметив, как входила, даже сделал навстречу несколько шагов.
– Сегодня, надеюсь, уговор в силе?
– Нет, Кеннет. Я снова занята.
– Ничего не понимаю. Что происходит, Лиска?
– Отпусти мою руку. Не надо ее так сжимать. На нас уже смотрят с нескрываемым интересом. Ты это заметил?
А на следующий за этим день он снова затянул ее в кладовку. Правда, все же, не в натуральном своем виде, а в образе прежнего старца. Только от этого происходящее выглядело ничуть не безобиднее. Представьте себе, старик схватил молодую женщину, ничего не подозревающую о нападении на нее, и силой принудил скрыться с ним в подсобном помещении для уборщиков столовой.
– Что ты себе позволяешь, Кеннет? – зашипела на него рассерженной кошкой Алиса. – Хочешь, чтобы о нас снова судачили все, кому не лень?
– А мне уже плевать! Куда ты пропадаешь, Лиска, несколько вечеров подряд? Что это все, черт возьми, значит? Пробовал за тобой проследить и ничего не понял. Исчезаешь прямо из-под носа и на ровном месте. Требую объяснений и немедленно. Ты меня слышишь?!
– Тебе понравилось, как я пропадала из твоей видимости? – самодовольно покосилась она на него. – Густаву тоже!
– Что?!! Так ты совсем остаешься без присмотра? Наверняка и охранники твои сбиты со следа!
– Конечно. Как иначе? На всех этот финт действует одинаково.
– Объяснись со мной, или я сейчас же откручу тебе голову, Лиска.
– Что ты взбеленился? Просто, профессор Лямка показал мне новое заклинание. Временной слепоты. Действует в радиусе…впрочем, не стоит посвящать тебя в подробности.
– Это почему же, чтобы не смог справиться с твоим новым обманом? Или ты, все же, ослушалась меня и снова принялась пользоваться телепортом? Если так, то я точно откручу тебе голову, малышка.
– Вот ведь, упрямец. Заладил одно и то же. Телепорт, телепорт! Зачем он мне сдался?! Нет, у меня сейчас другое на уме.
– И что же это? – прищурился на нее, и получилось это сделать как-то хищно. – Говори, или, когда узнаю сам, то тебе только хуже будет.
– Пусти, Кеннет! Отпусти, говорю тебе, мои руки.
– Так! По-хорошему у нас с тобой не получается. Тогда мне останется только снова надеть на тебя те самые браслеты.
– С ума сошел?! Пусти! Кто ты такой, чтобы самоуправствовать?
– Кто такой? Сейчас узнаешь!
Но тут в подсобку, вроде как, постучали. Пришлось им замолчать и замереть, одним словом, затаиться. Простояли, почти не дыша, несколько минут, прижавшись друг к другу в тесном помещении для ведер, швабр и прочего имущества для уборки. Когда за дверью все стихло, Алиса первой тихой тенью выскользнула в коридор и была такова, растворилась в помещении столовой, сколько не искал ее глазами, вышедший вслед за ней Кент.
А день спустя к нему подошел уже Густав. Поманил в сторону и отвел на улицу. Там и состоялась их короткая беседа.
– Мне кажется, что вы имеете некоторое влияние на мою подопечную, уважаемый, – с этих слов начал королевский лекарь. – К вашим словам она должна прислушаться. Представьте, мне удалось выследить принцессу. И теперь просто необходима ваша помощь. Повлияйте на нее. Это необходимо прекратить.