– Госпожа Азаран, доброго вечера. Прошу прощения за поздний визит, – поклонился Блез.
Дама прищурилась, окинула взглядом сначала парня, потом мальчишек и сходу догадалась:
– Допрыгались ваши, господин Ириас? Так и знала. Проходите. Я так понимаю, вы за неполными ограничителями? О, в нашем форте гости? – заметила она меня.
Кажется, Блез хотел меня представить, но не успел.
– Мы за обманками, – ухмыляясь, влезли близнецы.
Блез отвесил подзатыльник сначала одному, потом второму. Братья радостно заржали, причём не засмеялись, а именно по-конски заржали, совершенно довольные произведённым эффектом и ни капли не смущённые воспитательными мерами.
– Взвалили вы на себя, господин Ириас, – с укоризной вздохнула хозяйка дома.
А мне почудилось, что мальчики говорили не всерьёз. Они ведь… Вот не дураки они! Может, обалдуйство — это всего лишь намертво прилипшая маска, за которой они прячутся и с которой настолько срослись, что вести себя иначе у них уже не получается?
– Госпожа Азаран, позвольте представить вам госпожу Белоусову, ведьму, попавшую к нам из другого мира. Госпожа Белоусова, госпожа Азаран, единственный артефактор и зельевар в нашем городе.
– Приятно познакомиться, – улыбнулась я.
– Взаимно. Попала… И вы их не прибили? – она кивнула на близнецов.
Я только вздохнула.
Дама оказалась держательницей магической лавки. По крайней мере именно так я определила для себя магазинчик. У дальней стены притулился небольшой прилавок, большую часть которого занимали огромные счёты. Вдоль стен на захламлённых полках пылилась всякая всячина. Какие-то булыжники, бутылочки, флакончики, статуэтки, шкатулки, лампы, мотки проволоки. Большую часть вещей я даже приблизительно опознать не смогла.
Пока я вертела головой, Виан или Диан потянулся к полке.
– Ай!
Сверкнуло. Кажется, мальчишку приложило настоящей молнией.
– Воровать нехорошо, – назидательно заметила госпожа Азаран.
– Я только посмотреть хотел!
Блез зажмурился, выдохнул сквозь зубы, открыл глаза, медленно-медленно развернулся.
– Это уже слишком.
– Бле-е-з…
Госпожа Азаран покачала головой, ничего больше не сказала, открыла шкаф, покопалась и откуда-то с верхней полки сняла коробочку. Мальчики притихли, неуверенно подошли к прилавку. Женщина водрузила коробочку прямо на счёты, открыла. Внутри слабо поблёскивая, лежали две серебристые цепочки.
И что в них особенного? Украшение как украшение.
Блез взял первую цепочку, провёл вдоль звеньев пальцами, прислушиваясь к ощущениям.
– Идеально, госпожа Азаран. Благодарю.
– Да чего уж…, – она ехидно хмыкнула и протянула ему квитанцию.
Судя по тому, как чуть дрогнул Блез, сумма была вписана внушительная.
– Завтра занесёшь, – опередила она
Близнецы переглянулись и понуро подставили шеи. Кажется, что-то до них начало доходить, потому что про обманки они больше не заикались. Блез застегнул цепочку сначала одному, потом второму.
Я следила за их лицами. Оба побледнели, на щеках расцвели болезненные малиновые пятна, однако мальчишки снова смолчали, про неудобство ни слова.
– Сами снять не смогут, – заверила госпожа Азаран. – Ограничители качественные, вреда не причинят, даже если десять дней не снимать. Лучше, конечно, чаще. И отдыхать не меньше двух часов.
– Благодарю, госпожа, – повторил Блез.
Женщина кивнула и повернулась ко мне:
– Госпожа Белоусова, стало быть в нашем тихом захолустье появилась ведьма?
Я неопределённо пожала плечами. Надо будет сначала Блеза расспросить, почему меня так называют. Я уже пыталась, но момент был неудачный. Завтра попробую. А пока можно вежливо обменяться парой ничего не значащих фраз, улыбнуться и попрощаться, потому что время-то уже позднее.