Из машины вышел водитель – темноволосый парень лет тридцати, одетый в джинсы и белую майку с закатанными рукавами. Его густые волосы были стянуты на затылке в пучок. На загорелых бицепсах синели татуировки.
– Что у вас стряслось? – спросил он издали, кивая на фургон.
Джим окинул его долгим взглядом.
– Этих людей нужно подбросить до ближайшего населенного пункта.
Незнакомец подошел ближе. В это время открылась дверь, и из машины выбрался пассажир – молодая женщина в широких шортах и короткой белой майке. Непослушные, крашенные в белый цвет волосы выбивались из-под повязки, обрамляя крепкое скуластое лицо. В ушах покачивались крупные серебряные серьги, на шее висели три нитки красных бусин, на руках она носила два браслета, часы и четыре кольца. В широком вырезе майки можно было увидеть красно-синюю бабочку, вытатуированную поверх левой груди.
– Поломка? – спросила женщина.
– У фургона спустило колесо, – ответил Джим.
– Меня зовут Фрэнк, – представился незнакомец. – А ее Верна.
Он жевал резинку, и его челюсти равномерно двигались.
– Я помогу поменять колесо.
Джим отрицательно качнул головой.
– Мы все равно не можем ехать. В машине убитый человек.
– Труп?
– Да, и там еще один. – Джим махнул рукой в сторону.
Глаза Верны округлились.
Фрэнк перестал жевать и посмотрел на дробовик на багажнике «Харлея», потом поднял глаза на Джима.
– Ваша работа?
– Они похитили эту женщину и ребенка.
Фрэнк окинул его испытующим взглядом и обернулся к Лизе.
– Это правда?
Она кивнула.
– Иисус Спаситель, – промолвила Верна.
Джим взглянул на Сузи и подумал, что она совершенно не слышит, о чем говорят взрослые. Девочка, казалось, пребывала в ином, далеком мире. Ей потребуется профессиональная помощь врача, чтобы вернуться к реальности.
Безучастность Сузи странным образом передалась Джиму. Внутренне он все больше погружался в черную пустоту. Еще немного, и невидимая тьма окончательно его поглотит.
Он повернулся к Фрэнку:
– Эти двое убили ее мужа… отца девочки. Его тело в машине в двух милях к западу отсюда.
– Черт, – выругался Фрэнк. – Дело дрянь.
Верна прижалась к плечу своего спутника, было заметно, как она дрожит.
– Нужно поскорее довезти их до ближайшего города. Сразу найдите врача и свяжитесь с полицией. Пускай едут сюда.
– Сделаем, – кивнул Фрэнк.
Но Лиза ухватила Джима за руку.
– Постойте… Я не могу… – И, когда он обернулся, горячо зашептала: – Они похожи… Я боюсь…
Он положил ей руку на плечо и, глядя прямо в глаза, сказал:
– Внешность часто обманчива. Фрэнк и Верна хорошие люди. Вы мне доверяете?
– Да, сейчас конечно.
– Тогда поверьте мне. На них можно положиться.
– Но откуда вы знаете? – Голос Лизы опять сорвался.
– Знаю, – спокойно и твердо ответил Джим.
Женщина посмотрела ему в глаза и наконец кивнула:
– Хорошо.
Дальше все было просто. Сузи, покорную и безучастную, словно она находилась под действием наркотиков, перенесли в «Трэнз-М». Мать последовала за ней. Обе несчастные забились в угол на заднем сиденье и прижались друг к другу. Фрэнк сел за руль. Верна забралась в машину, достала из холодильника банку пепси и протянула Джиму. Он с благодарностью принял подарок, захлопнул за ней дверь и нагнулся к окну, чтобы попрощаться.
– Полицию ждать не станете?
– Нет.
– Вам-то бояться нечего. Вели вы себя геройски.
– Знаю, но мне пора.
Фрэнк кивнул:
– Дело ваше, конечно. Хотите, скажем копам, что у вас лысина, черные глаза и уехали вы с попуткой на восток?
– Не надо. Скажите все как есть.
– Дело ваше, – повторил Фрэнк.
– Не волнуйтесь, мы о них позаботимся, – прибавила Верна.