— Готово? — потерла ладони Лисия.

— Думаю да.

— Наноси! — она подставила Брисе запястье.

Подруга неуверенно нажала на распылитель, нанося средство на ее кожу.

— Давай на второе тоже, для верности.

— Нельзя, — отрицательно покачала головой Бриса. — Этой дозы будет вполне достаточно. У тебя есть ровно одна минута для того, чтобы нанести средство на объект обожания.

— А сколько продлится эффект? — спросила Ситэлл, наблюдая за действиями подруг.

— Полчаса, не больше. Человек будет вести себя, как влюбленный. Зелье вызывает обострение гормонов любви. Он начнет испытывать нежность к тому, кто пахнет так же, как и он сам. Желание приласкать и сделать для предмета воздыхания все что угодно походит на настоящую любовь. А потом он ничего не вспомнит.

— А агрессивным испытуемый не станет? — на всякий случай уточнила Лисия, забрав флакон у Брисы и направляясь к двери.

— Нет. Это зелье не вызывает озлобленности, наоборот, придает чувство легкости и эйфории.

— Отлично. То, что нужно! — с этими словами соседка вышла из комнаты.

Бриса убрала все ингредиенты в тумбочку и легла на постель. Голова немного кружилась от спиртного, выпитого накануне.

— А что если за минуту Лисия не успеет распылить эликсир на Ривера? — задумалась Ситэлл.

— Он будет помнить, как она вошла в комнату и брызнула зелье. Ей придется перед ним оправдываться, — хихикнула Бриса. — Когда аромат нанесен на кожу, то он в первые минуты как бы гипнотизирует человека, уловившего его.

— Подожди! Ты ведь нанесла зелье на Лисию при нас! — спохватилась Ситэлл.

— Зелье не действует на однополых особей, — зевнув, произнесла Бриса. — Другими словами, если женщина попытается соблазнить с помощью любовного эликсира другую женщину, у нее ничего не получится.

— А как он это распознает? — после некоторого молчания снова подала голос Ситэлл.

— Ты что, на занятиях по эликсироведению ничего не слушала?

— Не помню, — пожала плечами она.

— У нас не только разное строение тела, но кожи, которая имеет запах, иногда неуловимый для носа. Смешиваясь с зельем, он привлекает противоположный пол.

— Это как у животных в период спаривания? — предположила Ситэлл.

— Можно и так сказать, — согласилась Бриса.

Девушка снова задумалась, глядя в окно.

— Интересно, как там Лисия?

— Скоро узнаем. Надеюсь, она не попала в неловкое положение, — забеспокоилась Бриса.

Дверь в комнату открылась, и вошла Лисия. Она довольно улыбнулась, отведя в сторону слегка смущенный взгляд.

— Ну что там? — одновременно вскочили соседки с мест.

— Можешь смело использовать свой порошок, — слегка покраснела Лисия. — Он прошел проверку.

Она легла на постель, мечтательно глядя в потолок.

— Требую подробностей! — прыгнула на кровать Ситэлл.

— Эликсир работает, — коротко ответила Лисия и снова улыбнулась.

— Вы целовались? — допытывалась подруга.

— Ситэлл, не донимай Лисию. Если ей не хочется делиться с нами произошедшим, это ее право.

— Интересно ведь!

— Тебе же сказали: эликсир работает, остальное придумай сама, — хохотнула Бриса. — Ты флакон не потеряла?

Лисия отрицательно покачала головой и достала из кармана бутылочку.

— У меня складывается впечатление, что это не Ривер попал под влияние любовного эликсира, а ты! — возмущенно заметила Ситэлл.

— Лисия попала под влияние Ривера Тисэла, — ухмыляясь Бриса направляясь в ванную комнату.

— Ты хоть слово скажи, а то будто летаешь в облаках! — легонько толкнула подругу Ситэлл.

— Особо нечего рассказывать. Завтра он все равно ничего не вспомнит, — грустно произнесла та.

— Так повтори все это без зелья!