– Ходовой отсек?

– Ходовой отсек, грузовой отсек… Дождавшись, чтобы эти части корабля, несущие гибель всему живому, оказались в определенном месте этого мира, экипаж опустился на другой континент, чтобы избежать злой магии ходового отсека. Ты следишь за моей мыслью, Джеремия?

– Да, Юзифо. Континент Амагар, Испорченные Земли. Там упал ходовой отсек, сеющий смерть.

– И грузовой отсек, набитый полезными заклинаниями и артефактами. Там все, что требовалось для освоения нового мира. Мы можем воспользоваться магией предков, их инструментами и запасами. Отделенные части межзвездного корабля обладали собственной системой безопасности и, весьма вероятно, опустились, не повредив магических приспособлений. По крайней мере, что-то наверняка уцелело.

– А радиация?

– Она губительна первое время, но иссякает с годами. Теперь там совсем безопасно.

– И там хранится артефакт, при помощи которого ты хочешь превратить день в ночь?

– Он называется поляризатор. Некоторым растениям требуется длительная темнота, чтобы вызреть как следует. При помощи поляризатора предки устраивали искусственную ночь. Довольно тонкая магия.

– Поляризатор… – задумчиво повторил Джеремия.

– Там есть много различных артефактов! Много! Там все, что требуется для безопасной жизни в чужом мире. Мы овладеем волшебством предков, мы снова будем добывать магию из солнечного света.

– Да, большая часть солнечных батарей сломана, – согласился Джеремия. – Наши артефакты питаются магией из ветряков.

– Вот видишь! Древние готовились к высадке второпях, а вот в грузовом отсеке… О, там наверняка много всевозможных припасов и инструментов!

– Значит, грузовой отсек межзвездного корабля. Ради этого все и затевается?

– Да, Джеремия. Своими силами нам сложно добраться на Амагар, да еще и заполучить помощь у местного владыки. При посредстве посланца Лашмана ты проникнешь в Испорченные Земли, отыщешь потерянные артефакты, заручишься дружбой туземцев! – Дженкинс говорил все быстрей и быстрей, распаляясь от предвкушения богатой добычи. – Потом мы отправим большую экспедицию, затем еще и еще!.. Пока не вывезем полностью наследство колдунов, летавших между звезд. Ради этого все и задумано.

* * *

Джеремия Свифт снова провел пальцем по розовой полосе, пересекающей лицо. Он думал.

– Ну, хорошо, – наконец промолвил воин. – Я узнал немало интересного. Можно сказать, нового. Подлинная история Древних мало кому известна. Почему ее скрывают?

Дженкинс поморщился.

– Ее не скрывают нарочно. Просто эти знания не нужны большинству обитателей Замка. Как только кому-либо из колдунов необходимы сведения, мы их тут же сообщаем. Вот как я тебе только что.

– А кому еще известно о твоих планах?

– Да, в общем, никому. Ты тоже не рассказывай.

– Получается интересная вещь, Дженкинс. О грузовом отсеке, набитом заклинаниями, никому не известно. Я побываю в Испорченных Землях, отыщу артефакты, установлю отношения с тамошними князьками… привезу много добра… И ты, конечно, никому не станешь рассказывать, откуда такое изобилие? Или объявишь во всеуслышание, что это все – твоя заслуга?

– Почему моя?

Свифт молча глядел на верховного колдуна. Тот не выдержал и отвел взгляд.

– Или не так. Не объявишь, а станешь доставать из волшебного мешка по одной вещичке, потихоньку, медленно. Сперва – поляризатор, потом – новую солнечную батарею, потом еще что-нибудь. Весь Замок будет на тебя молиться.

– Джеремия, я давно собрался тебе сказать… Хорошо было бы, если ты женишься на Айроре. О сокровищах Испорченных Земель будем знать только мы. А мы станем одной семьей.