– Как давно он перестал использовать электронную почту?
– Последнее время он получал только рекламные письма по рассылке с сайтов автомобилистов или с форумов, где дают медицинские консультации. Видимо, он просто не отписался от всей поступающей на почту ерунды. И ни с кем не вел переписку. Однако с этим самым Майком Строуби он все же заговорил, причем написал ему первым.
– Понятно.
– Что тебе понятно? – поинтересовался Кирьянов.
– Как твой сотрудник узнал, что на входящие письма отвечал не Слепнев, а кто-то другой?
– Легко, – хмыкнул Кирьянов. – Убитый бегло разговаривал на английском, но всякий раз, когда нужно было перевести какой-то текст, обращался за помощью к секретарю или ассистенту. Он совершенно не умел писать на английском и плохо переводил тексты. Но на слух все воспринимал блестяще.
– Знакомо, – заметила я. – Прямо моя история. Говорить на английском могу, слова складываю в предложения, поддержу диалог, но если попросить составить письмо, то я сяду в лужу.
– Вот. Письма Слепнева были очень грамотно написаны. Он бы так не смог.
– Слушай, Вов, а не мог он просить кого-то отвечать от своего имени, а сам при этом стоять рядом? Почему ты решил, что он вообще не был в курсе этой переписки?
– Стой-стой, – прервал меня Кирьянов. – Я не говорил, что Слепнев был не в курсе. Может, он знал, но не хотел вмешиваться. Может быть, просто предоставил пароль от своего почтового ящика кому-то еще.
– Кому-то, кто отлично шарит в иностранном языке. А еще доступ к личному почтовому ящику предоставляется только самым близким людям, – сказала я.
– Или тот, кто писал от имени жертвы, просто воспользовался тем, что сама жертва мало что понимает и вряд ли догадается, о чем идет речь в письмах, – закончил мою мысль Кирьянов.
– Зайти в свой почтовый ящик человек может с любого гаджета, – продолжала рассуждать я. – Ты сказал, что Слепнев давно не просматривал почту с ноутбука? Или не говорил? И твой сотрудник поработал хакером, правильно?
– Правильно. Взломал почтовый ящик Слепнева и нашел там недавнюю переписку, – ответил Кирьянов. – Конечно, никакой экспертизы не проводилось, «почерки» не сличали, но мой человек отлично знает инглиш. И он посеял сомнения относительно авторства.
– Ладно, Вов. Я скоро выдвигаюсь на встречу с твоим Колесниковым. Попробую покопаться в его фобиях.
– Спасибо, Тань. И держи меня в курсе, – попросил Кирьянов. – Без правдивых показаний этого свидетеля мы можем забуксовать. Или будем очень долго копаться в этом туманном убийстве.
– Я тебя поняла.
Распрощавшись с Кирьяновым, я начала собираться на встречу. Сергей Колесников назвал адрес, по которому я должна была приехать, и я полезла в Интернет, чтобы выстроить маршрут, так сказать, с высоты птичьего полета. И каково же было мое удивление, когда я обнаружила, что Колесников назначил свидание на территории бывшего цементного завода, построенного в начале прошлого века на окраине города. Сейчас корпуса завода предприимчивые дельцы растащили под склады и ремонтные мастерские, но на территории находилось также несколько кофейных франшиз типа «Кофе с собой». В одной такой кофейной точке меня и обещал ждать Колесников.
Если честно, я напряглась. Почему человек хочет встретиться чуть ли не за чертой города? Почему не ближе к центру? Там же бетонные и кирпичные корпуса, на которых только вывески выглядят живыми.
В памяти вспыли слова Кирьянова о том, что Колесников во время допроса выглядел испуганным. А если его туда, на эти пыльные и полузаброшенные территории загнал тот же страх? Ведь я тоже услышала тревогу в его голосе. И почти что мольбы о прощении. Человек как будто бы чувствовал себя виноватым.