С бесконечным терпением машины обхватили прометейца сетью и подняли из ямы. Я не мог разглядеть его лицо, лишь сморщенную кожу, темнеющую сквозь немногочисленные одежды, что едва прикрывали костлявые бедра. Я не видел лица или головы, но вспомнил Воинов-Служителей, навестивших мою семью в туманности Ориона. Те, с их жуткой красотой, лучились свирепой мощью, и потом, в прохладной детской, воспоминания о них откликались разрушительными ночными кошмарами.

Дидакт, прометеец Воинов-Служителей высшего ранга, будучи поднятым и отошедшим от долгой спячки, мог иметь высоту в два моих роста и массу, в четыре или пять раз превышающую мою. Когда-то, вероятно, ширина его плеч была равна ширине моих распростертых рук. Но теперь, без нательной брони, живой или мертвый, он казался таким же уродливым и уязвимым, как только-только вылупившийся птенец.

Я смиренной шаркающей походкой последовал за машинами и перепрыгнул через стену, не обращая внимания на предписанную тропу. Чакас, шедший следом, ничего не сказал. Райзер ступал по церемониальному пути своих предков.

– Это и есть сокровище? – с сомнением протянул Чакас.

– Не сокровище, – сказал я. – Катастрофа. Любой Предтеча, потревоживший Криптум… Санкции. Позор.

– Что такое Криптум? – спросил Чакас.

– Склеп. В поисках мудрости или стремясь избежать наказания, зрелый Предтеча мог избрать путь бесконечного покоя. Это позволено только наиболее влиятельным, чье наказание может доставить немало хлопот иерархиям Предтеч.

– Ты это знаешь и все же открыл его?

Не будешь защищаться, не придется извиняться. Я чувствовал себя смущенным и несчастным.

– Дело не во мне… Не только во мне. Вы спели нужную песню, и оно вас услышало.

– Ты рад взвалить свою вину на нас?

Подбежал Райзер, балансируя руками.

– Мы ничего не пели, – заявил человечек.

Чакас пожал плечами и отвернулся.

Я подивился их безрассудству, тому, что они не исчезли в джунглях. Боевые сфинксы разорвали овал, составленный их все еще неподвижными товарищами, и, не снижая скорости, понеслись дальше, потом оттолкнулись друг от друга и ломанулись в заросли.

Затем еще одна пара сфинксов поднялась на искрящих конечностях. Их суставы ожили, ярко засветились, и сфинксы понеслись по расчищенной предшественниками тропе.

– И что теперь делать? – спросил Чакас, когда мы двинулись мимо сломанных пальм и кустов.

– Ждать воздаяния, – сказал я.

– И мы тоже? Правда?

Я посмотрел на них с жалостью. Эти боевые сфинксы, вероятно, убили немало предков Чакаса. Наверное, люди сильно нагрешили перед Мантией, раз заслужили такую судьбу.

Глава 5

Сфинксы свернули на восток, постепенно удаляясь от внутренней лагуны. Следуя за ними по расчищенной тропе, мы наконец достигли озера.

Они перенесли свой груз к низкому серому плоскому зданию прямоугольной формы, сооруженному из голого зачищенного металла. Ему недоставало узлов и проекторов, которые создавали витиеватую наружную оболочку, свойственную архитектуре Предтеч. И в самом деле, сверху это могло походить на оставленный склад, а высокие пальмы надежно скрывали его от посторонних глаз. Все загадочнее и загадочнее.

Четыре сфинкса приблизились. Та пара, что несла Дидакта, приземлилась перед ведущим вниз входом. Раздался звук, сопровождающий открывание громадных дверей, и сфинксы устремились в здание.

Двое других опустились на землю снаружи и со слабым гудением сложили конечности. Голубое свечение поблекло и исчезло.

Мы медленно и осторожно прошли мимо них: невозможно было судить, превратились они вновь в безжизненные монументы или стоят на страже. Райзер, самый храбрый из нас, остановился, чтобы погладить щербатую поверхность ближайшей машины.