Малышка тоже замечала, что ее старания не производят на брата ни малейшего впечатления, и заметно расстраивалась.
— Да, с удовольствием, мисс Вилберг, — ответила она и уткнулась носом в тарелку с вторым блюдом, как только паж поставил его на стол.
— Выходить за пределы сада вам обеим запрещено, — взгляд Келбера сосредоточился сначала на Луизе, потом на мне, но лишь на пару мгновений, затем дракон снова погрузился в свои печальные думы.
Нет, ну просто невозможный мужчина! Вроде бы огненный дракон, но равнодушия в нем на десяток ледяных. Чего бы мне это ни стоило, я обязана ему объяснить, что так нельзя. Пусть со мной разговаривает, как ему вздумается, пусть взглядом замораживает и цедит слова сквозь зубы, но с сестрой и наследницей рода он обязан вести себя иначе! Если не наладит контакт с девочкой сейчас, то через пару — тройку лет будет уже поздно, она окончательно перестанет ему доверять и уж тем более искать его расположения или слушать советы.
Я уже составляла мысленную тираду, когда дверь в столовую отворилась. Вошел дворецкий. Я уже даже не оборачиваясь узнавала бодрую поступь этого сухого, высокого, прямого как палка и всегда спокойного старика.
— К вам гостья, Ваша Светлость, — оповестил он.
Я, позабыв от удивления о собственной злости, тут же повернулась к дверям.
В столовую вошла — вернее, впорхнула — тоненькая и гибкая как стебелек лозы блондинка в голубом платье. Каждое ее движение, выверенное и текучее, рождало ассоциации со звонким ручейком. Тонкое, как паутина, золотое кружево прекрасно гармонировало с блеском сетки в прическе и изящными, но баснословно дорогими украшениями. По ним — вернее, по белому золоту с бирюзой, отделка которого имитировала рябь на воде — я и узнала в гостье представительницу семьи Ллойд, в которой по наследству передается водяной дар.
— Герцог Келбер, прошу прощения за вторжение, — проворковала леди Ллойд нежным, как трель соловья, голоском, и поклонилась. По тону становилось ясно, что раскаяния она вовсе не чувствовала.
Келбер уже поднялся и направился к ней, взгляд его заметно оживился, но я бы не сказала, что он выражал радость. Скорее удивление. Я тоже запоздало встала, показывая Луизе, что и ей следует вежливо поприветствовать гостью.
Малышка с любопытством рассматривала леди Ллойд, которая очень походила на ее любимую куклу.
— Я всегда рад видеть тебя, Илена, — ответил Келбер, склоняясь к руке гостьи, но никаких эмоций в его голосе так и не прорезалось. — Что привело тебя сюда?
— Ах, разве нужен особенный повод, чтобы повидать старого друга? Тем более теперь ты живешь совсем рядом — всего-то четыре дня пути! К тому же, быть может, тебе не помешает помощь с обустройством дома? Да и красавице-Луизе необходим пример настоящей аристократки, — сделав упор на последних словах, Илена Ллойд попыталась заморозить меня взглядом. Но после общения с Райаном у меня на такие взгляды иммунитет, она может даже не пытаться меня впечатлить.
— К слову, пример вполне пристойного поведения у Луизы теперь есть, — улучив минутку, Келбер поспешил перевести разговор с обустройства дома. — Это Трейсил Вилберг, гувернантка из Академии классических искусств. Я, кажется, писал тебе, что намерен нанять выпускницу. Мисс Трейсил, — герцог повернулся ко мне, — это Илена Ллойд, дочь герцога Ллойда и его второй супруги.
— Для меня честь познакомиться с вами, — так же церемонно, как Келбер, и не менее холодно ответила я.
Уточнение на счет второй жены явно не случайное. Если мне не изменяет память и бабушка все верно рассказывала, именно от второй супруги у герцога Ллойда родились два наследника водной магии, между которыми сейчас идет активная борьба за главенство в доме. Отец Илены еще вполне здоров, но разве ей не следовало бы быть поближе к нему и зарабатывать бонусные баллы вместо того, чтобы трястись в карете под палящим солнцем?