Как же давно я так не смеялся. Эта хрупкая девушка неожиданно заставила меня вновь почувствовать себя не грифоном, не неприкосновенным, а тем, кем я, по сути, и был — человеком. Как же давно я не ощущал ничего подобного.

И на краткий миг, на секунду захотелось, чтобы время остановилось и я навсегда остался тут в машине, отгороженный от всего мира стеной дождя.

28. Глава 27

Подарки радуют не только глаза, но, подчас способны согреть и душу…

Грифон

— Куда едем? В Хоссу?— вернул меня в реальность голос водителя.

— Нет, заедем сначала в магазин украшений. Сверни к «Диамариту»

Услышав название, Алия на секунду замерла, смотря на меня.

— Что ж, ты права. Я виноват,— был вынужден признать я.— Поэтому сейчас мы поедем в магазин и купим тебе украшения. Это будет моё извинение.

— И ... они будут мои?

— Конечно, вряд ли я буду носить серьги или сквалаж.

В глазах девушки я увидел радостный блеск. Все же, какой бы искренней не была ее обида, дорогой подарок способен перекрыть собой многое. И я, ещё секунду назад думающий о том, что Алия все же отличается от всех знакомых мне девушек, понял, что ошибся.

Магазин вскоре показался впереди и, подъехав к нему, я вышел из автомобиля первым, открывая Алие дверь и помогая выбраться из машины.

Дождь стал меньше, и мы с Алией спокойно дошли до магазина, где швейцар услужливо распахнул перед нами двери.
Наверное, мы с Алией выглядели странно: я, одетый в выглаженные брюки и рубашку, с уложенными в аккуратную причёску волосами, с начищенными туфлями и дорогими часами на руке и она: растрепанная и одетая в один лишь мой пиджак... И если работницы «Диамарита» провожали ее недоуменным и любопытным взглядом, то смотря на меня, их взгляд менялся. Он становился услужливым, и в их глазах читалась готовность на все. Впрочем, как всегда и у всех.

— Добрый вечер, мы можем вам чем-то помочь?— спросила одна из девушек, улыбаясь и смотря только на меня.

— Колье и серьги для моей спутницы. Комплект. Самый красивый,— бросил я, садясь в кресло.

Девушки тут же стали предлагать варианты, при этом показывали их исключительно мне. Алия же стояла рядом и обнимала себя за плечи.

Я видел, что ей было некомфортно. Немудрено. Вряд ли дядя водил ее в подобные магазины. Вся радость во взгляде девушки оттого, что я подарю ей украшения, пропала.

Сейчас та Алия, что была искренней и не боялась сказать мне правду там, в машине, когда мы были наедине, робко переступала с ноги на ногу и неуверенно смотрела на украшения.

— Вот это, — сказал я, указывая на комплект с бриллиантами и рубинами, краем взгляда отмечая, как на лице Алии вновь появляется радость.

Шатенка, которая показывала комплект, тут же засуетилась, и убрала колье и серьги в бархатную коробочку.

— Это тебе, — произнёс я, смотря на свою лурию. — Через неделю мы пойдём в театр. Хочу, чтобы ты их надела.

Радость, что вновь появилась во взгляде Алии, тут же исчезла.

Интересно, ее смутил театр или то, что я попросил надеть подаренные украшения……

29. Глава 28

Часто мы примеряем разные роли, прежде чем научимся быть собой

Лиора

Я так обрадовалась словам Тайроса про подарок в виде украшений, что совсем забыла и про царапину на спине, и про то, что он вовсе не защитил меня и не наказал ту девушку, которая это сделала. Главное, что у меня окажется настоящее украшение, а я потом смогу его продать!

Вот только стоило переступить порог «Диамарита», как я тут же замерла. Я совсем забыла о том, что из одежды на мне один лишь пиджак неприкосновенного. Удача в виде золотого кулона с бриллиантом совсем задурманила мне голову, и я даже не сразу поняла, почему девушки так на меня смотрят. А потом, поняв, в каком виде и где я нахожусь, я испытала чувство неловкости и стыда. Мне было стыдно за свои мокрые волосы.