— Ставь, — более спокойно, но очень внимательно наблюдая за мной, произнёс герцог.

Я торопливо подошла к нужному месту и вернула книгу на полку. Потом, трясясь в душе, развернулась к магу.

— Что это? — он махнул мне рукой на корзины с листами.

— Испорченные книги, лорд Крион велел убрать их сюда, завтра их унесут.

— Хорошо, — мужчина прошел до одного из кресел и рухнул в него, вытянув ноги. Он был без сюртука, в одной рубахе, покрытой бурыми разводами, черных брюках из плотной ткани и грязных сапогах.

Казалось, что он прямо с поля боя ввалился в библиотеку и хотел только отдохнуть в тишине. Герцог прикрыл глаза и замер. Я позволила себе понаблюдать за ним из-под опущенных ресниц, так как меня еще никуда не отпускали. Заметила, что его лицо довольно бледное, словно он увидел призрака совсем недавно. Темная щетина окрасила его жесткий подбородок и щеки. Черные круги под глазами. Все это давало понять, что бой с оборотнями дался ему не так легко, как можно было подумать.

— Ваша светлость? — рискнула обратиться напрямую. — Может принести вам горячего вина и закусок?

С чего меня черт дернул? Обслуживать герцога мог только его личный камердинер или кто-то из лакеев, но никак не посудомойка с кухни. С другой стороны, работать в библиотеке посудомойка тоже не могла, так что...

Он удивленно распахнул глаза и посмотрел на меня новым взглядом.

— Я не хочу никого будить, и я слишком устал, чтобы ждать пока кто-то проснется и приготовит, — он смотрел прямо, с вызовом, словно ждал, что я на это отвечу. Я — кухонная девка.

— Ваша светлость, если вы позволите, я все приготовлю за десять минут и принесу. Никого будить не потребуется. Мне не сложно.

— Ну еще бы... — протянул герцог и все-таки кивнул, — хорошо, неси. Жду.

Через десять минут я, тихонечко постучав, вошла в библиотеку. Его светлость сидел на том же кресле и, заметив меня, поманил пальцами, давая разрешение войти. Оставив поднос на кресле, под удивленным взглядом мужчины, подтащила круглый столик к нему ближе и перенесла поднос на него.

— Доброй ночи, ваша светлость, —тихо произнесла и замерла, ожидая ответа и возможности идти.

— Доброй, Эбби Вайнхаус, — произнес герцог и отложил книгу, что держал в руках и читал, пока я была на кухне. — Можете идти.

Кивнув, я поспешила в свое крохотное убежище, стараясь не думать о том, что это был именно тот томик, что я изучала до его прихода и о том удивленно-разочарованном взгляде, каким сопроводил мое прощание герцог. Надеюсь, утром меня не выставят на улицу.

4. Глава 4

Этот вечер был просто ужасен. Нет, все было отлично, вплоть до того момента, пока я, занятая уборкой и выскабливанием кухни, не расслабилась настолько, что не заметила, как Джим снова появился у меня за спиной. И в этот раз он проверил, что ничего страшнее мокрой тряпки у меня в руках нет.

— Детка! Привет! — произнёс появившийся из ниоткуда и снёсший меня, словно ураган, сексуальный агрессор. Впечатав в стену, он с силой вжался в моё тело. — Эбби, сладкая булочка!

О боги! Я закатила глаза от его слов, неужели все по новой. Попыталась вывернуться, но не тут-то было! Перехватив мои ладони, парень вздёрнул мои руки над головой, без усилий удерживая их одной рукой. Второй принялся лихорадочно шарить по лифу платья, нашёптывая какую пошлую муть. Я извивалась, пытаясь вырваться из его хватки без шума и скандалов.

Джим прижался теснее, и я почувствовала, что он возбуждён, очень возбуждён! И только сейчас по-настоящему осознала, чем мне все это может грозить!

— Пусти, придурок! — рычала я, изворачиваясь всем телом.