— Отлично. По другим бутикам пройдешься?
— Нет. Этого мне достаточно.
— Тогда можем идти.
— А пакеты?
— Они пришлют мне.
— На квартиру? — испугалась она, предполагая, что таким образом ее могут вычислить.
— Чертенок, за кого ты меня принимаешь? — Вар покачал головой. — Конечно, мне в офис, а мои подчиненные, те, кто приближен ко мне, доставят все по адресу. Когда мы вернемся — твои покупки будут ждать тебя в гостиной.
Ева постаралась расслабиться, понимая, что должна довериться мужчине. Однако стоило напряжению покинуть ее, как жизнь снова толкнула в спину. Когда следовала за Варом из магазина, он неожиданно вытянул руку, останавливая девушку за своей спиной. Ева заметила, что через центральный холл к ним спешит мужчина. Он выглядел встревоженным. Черный костюм хорошо оттенял бледный цвет лица.
— На парковку заехали полицейские машины, — на ходу сообщил он.
— Не наши?
— Нет. Из соседнего штата.
— Пусть наши задержат их и уточнят, на каком основании они врываются на чужую территорию, — Вар отдал приказ.
Мужчина кивнул.
— Они так и сделают. Для вас подготовили патрульную машину у третьего выхода. Сейчас торговый центр заполнят полицейские с собаками для имитации поиска взрывчатки.
— Хорошо. Мы уходим.
Вар повернулся, схватил Еву за руку и потянул за собой.
— А твоя машина...
— Уверен, ее уже отогнали к месту, куда нас подкинут, — не оборачиваясь, бросил он.
— Ты нервничаешь?
— Нет, Чертенок, но мне не нравится, когда вторгаются на нашу территорию, — пояснил он, при этом уверенно ведя ее через помещения торгового центра.
— Это мой брат? Он пришел за мной?
— Духу не хватит, — фыркнул Вар. — Думаю, это твой свекор постарался. У него как раз достаточно власти, чтобы задействовать полицию. Вот только с нашей не вышло, и он надавил на соседний штат.
— Свекор… — с нескрываемым ужасом выдохнула Ева.
— Не бойся, Бэмби, он действует на чужой территории, поэтому дорого поплатится за это.