12. Глава 12
Данте.
Прошло чуть больше суток, и мы собирались покидать Россию, как на мой местный номер, который был известен только Габриэлю и Наташе, поступил звонок с неизвестного. У меня сразу возникло странное чувство, преследовавшее меня с момента, когда я вернул девчонку отцу, и я с минуту гипнотизировал телефон, борясь с желанием ответить или сбросить. Когда звонок повторился вновь, я все же ответил.
– Слушаю, – коротко и без имен.
– Мистер ди Лауро, меня зовут Мирослав, я работаю в охране семьи Разиных. Мы можем с Вами встретиться? Это касается Алексии, – услышал я на том конце провода глубокий баритон.
– Я не совсем понимаю, что Вы имеете в виду, и тем более не понимаю цель Вашего звонка. Да и у меня нет свободного времени, чтобы ходить на сомнительные встречи.
– Алексию собираются убить. Сегодня ночью. Владимир Разин отдал приказ.
От слов мужчины у меня внутри все заледенело. Меня охватило нехорошее предчувствие, хотя, в сложившейся ситуации ничего доброго ждать и не приходилось.
– Назовите место и время.
– На въезде в поселок находится небольшое кафе, в него часто забредают гости. Я буду ждать Вас за самым дальним угловым столиком через час, – я не успел ничего ответить, как мужчина сбросил звонок.
– Что-то случилось? – спросил подошедший Габриэль, увидев мое задумчивое лицо.
– Пока не знаю. Мне нужно отъехать.
– Я поеду с тобой.
– Габриэль, это не к чему.
– Это не обсуждается, потому что одного я тебя не отпущу, – проронил он, направляясь в сторону выхода.
Мне же оставалось лишь сдаться и последовать за другом, который уже открывал дверь автомобиля и усаживался за руль.
– Добрый вечер, – поприветствовал нас высокий широкоплечий мужчина в годах, вставая со своего места, как только мы вошли в заведение.
– Здравствуйте, – сдержанно ответил ему, – Так, о чем Вы хотели поговорить? – спросил, пока мы усаживались за стол.
– Алексию собираются убить. Сегодня ночью.
– Стойте, – вмешался, не менее удивленный друг, – что значит «собираются убить»?
Мужчина же уставился на нас так, словно мы сморозили чушь.
– Как только Вы свершили свое возмездие над девушкой, – старался быть, как можно более тактильным он, однако напряженный голос выдавал его состояние, – Вы подписали ей приговор. Теперь она должна умереть, чтобы очистить имя своей семьи от позора.
– Что за чушь Вы несете? Мы что, живем в каменном веке? Какой приговор? Какой позор? – я был возмущен, только что услышанным.
– Мистер ди Лауро, Вы либо слишком хороший актер, тогда оскар по Вам плачет. Либо действительно ничего не знаете, тогда Вы слишком глупы, позволив воспользоваться другим управлять Вашим разумом.
– И чего же я не знаю? – реплику мужчины о своей глупости я решим проигнорировать, сейчас не время и не место для выяснений, – Поведайте же нам свою великую тайну. Или так и будете говорить загадками?
– Неужели Вы не были осведомлены о наших обычаях, прежде чем согласиться на месть именно такого формата? Так мне с трудом в это верится.
– Может Вы уже наконец поясните свои слова? – не сдержался уже Габриэль.
– Обесчестив девушку за пару дней до ее свадьбы, затем бросив на пороге родительского дома прилюдно, Вы бросили вызов Разину, давая повод усомниться в нем и его положении. После такого Разин обязан отдать приказ, чтобы ее убили, в противном же случае он потеряет уважение, что скажется и на его делах, и на его статусе в окружении. Таковы наши законы.
– И откуда же я мог об этом знать? – бросил ему раздраженно.
– Ну как же, а Ваш батюшка Вам разве не рассказывал? Я достаточно давно работаю на Разина, часто бываю на переговорах и деловых встречах. Вашего отца я знаю, а вот он то как раз хорошо знает обычаи русских мафиозных группировок.