12. Глава 12

Данте.

Прошло чуть больше суток, и мы собирались покидать Россию, как на мой местный номер, который был известен только Габриэлю и Наташе, поступил звонок с неизвестного. У меня сразу возникло странное чувство, преследовавшее меня с момента, когда я вернул девчонку отцу, и я с минуту гипнотизировал телефон, борясь с желанием ответить или сбросить. Когда звонок повторился вновь, я все же ответил.

– Слушаю, – коротко и без имен.

– Мистер ди Лауро, меня зовут Мирослав, я работаю в охране семьи Разиных. Мы можем с Вами встретиться? Это касается Алексии, – услышал я на том конце провода глубокий баритон.

– Я не совсем понимаю, что Вы имеете в виду, и тем более не понимаю цель Вашего звонка. Да и у меня нет свободного времени, чтобы ходить на сомнительные встречи.

– Алексию собираются убить. Сегодня ночью. Владимир Разин отдал приказ.

От слов мужчины у меня внутри все заледенело. Меня охватило нехорошее предчувствие, хотя, в сложившейся ситуации ничего доброго ждать и не приходилось.

– Назовите место и время.

– На въезде в поселок находится небольшое кафе, в него часто забредают гости. Я буду ждать Вас за самым дальним угловым столиком через час, – я не успел ничего ответить, как мужчина сбросил звонок.

– Что-то случилось? – спросил подошедший Габриэль, увидев мое задумчивое лицо.

– Пока не знаю. Мне нужно отъехать.

– Я поеду с тобой.

– Габриэль, это не к чему.

– Это не обсуждается, потому что одного я тебя не отпущу, – проронил он, направляясь в сторону выхода.

Мне же оставалось лишь сдаться и последовать за другом, который уже открывал дверь автомобиля и усаживался за руль.

– Добрый вечер, – поприветствовал нас высокий широкоплечий мужчина в годах, вставая со своего места, как только мы вошли в заведение.

– Здравствуйте, – сдержанно ответил ему, – Так, о чем Вы хотели поговорить? – спросил, пока мы усаживались за стол.

– Алексию собираются убить. Сегодня ночью.

– Стойте, – вмешался, не менее удивленный друг, – что значит «собираются убить»?

Мужчина же уставился на нас так, словно мы сморозили чушь.

– Как только Вы свершили свое возмездие над девушкой, – старался быть, как можно более тактильным он, однако напряженный голос выдавал его состояние, – Вы подписали ей приговор. Теперь она должна умереть, чтобы очистить имя своей семьи от позора.

– Что за чушь Вы несете? Мы что, живем в каменном веке? Какой приговор? Какой позор? – я был возмущен, только что услышанным.

– Мистер ди Лауро, Вы либо слишком хороший актер, тогда оскар по Вам плачет. Либо действительно ничего не знаете, тогда Вы слишком глупы, позволив воспользоваться другим управлять Вашим разумом.

– И чего же я не знаю? – реплику мужчины о своей глупости я решим проигнорировать, сейчас не время и не место для выяснений, – Поведайте же нам свою великую тайну. Или так и будете говорить загадками?

– Неужели Вы не были осведомлены о наших обычаях, прежде чем согласиться на месть именно такого формата? Так мне с трудом в это верится.

– Может Вы уже наконец поясните свои слова? – не сдержался уже Габриэль.

– Обесчестив девушку за пару дней до ее свадьбы, затем бросив на пороге родительского дома прилюдно, Вы бросили вызов Разину, давая повод усомниться в нем и его положении. После такого Разин обязан отдать приказ, чтобы ее убили, в противном же случае он потеряет уважение, что скажется и на его делах, и на его статусе в окружении. Таковы наши законы.

– И откуда же я мог об этом знать? – бросил ему раздраженно.

– Ну как же, а Ваш батюшка Вам разве не рассказывал? Я достаточно давно работаю на Разина, часто бываю на переговорах и деловых встречах. Вашего отца я знаю, а вот он то как раз хорошо знает обычаи русских мафиозных группировок.