Я проговорила это и замерла в ожидании. Ну давай же, граф Де Вирго, будь хоть ты благоразумным и не связывай меня с моей недалекой бабкой!

— Приятно с вами познакомиться, Алина.

Да! По потеплевшему взгляду графа стало ясно, что я ему не противна, как это было например с Тимоном.

— Могу я узнать, чем обязан вашему визиту?

Ну вот и как ему-то объяснять? В этот момент в замок вошел Хавьер, одной рукой он прижимал к своему боку картины, другой - бутылки. Увидев графа метнул в меня испуганный взгляд, а я тут же поспешила представить и дворецкого.

— Мой помощник - Хавьер. Милорд, мы можем поговорить где-то в другом месте?

— Ах, да, конечно! Что это я, простите… Разумеется, прошу в мой кабинет.

Граф пошел в сторону лестницы, я за ним и жестом позвала Хавьера. Замок рассматривать не особо хотелось, от волнения в груди даже сердце замирало. Что говорить? Правду? Ну, конечно, правду!

Уже стоя в небольшом уютном кабинете со множеством книжных полок и широкими окнами, я немного расслабилась. В воздухе витал приятный, головокружительный аромат мяты, и когда я подошла к графу немного ближе, то почувствовала такой же запах и от него.

— Прошу, садитесь, — мужчина указал на кресло стоящее напротив его стола, и сам же сел в соседнее, рядом со мной, а не за стол. — Слушаю вас.

Я незаметно глубоко вздохнула и заглянула в темные глаза графа. Губы почему-то снова растянулись в улыбке, а я засмущалась, и почему-то захотелось еще сильнее выпрямить спину и вообще выглядеть красивой. Граф тоже улыбнулся, заметив мое смущение, и чуть хриплым голосом предложил воды. Я согласно кивнула, украдкой проследила как мужчина плавными движениями наполняет бокал из графина и протягивает мне.

— Дело в том, что я вступила в права наследования всего несколько дней назад. Моя бабушка умерла на прошлой неделе, и мне срочно пришлось ехать в Нордвиг принимать дела, так как других наследников нет.

— Откуда вы, Алина? — перебил меня граф.

— С юга.

— А город?

Испуг наверное так явно отразился на моем лице, что мужчина кивнул на бокал в моих руках.

— Выпейте воды.

Я последовала его совету, отпила половину и тут мне в голову как спасение пришла картинка с бутылкой вина.

— Хордон. — А город ли это вообще? Блин!

— Вы приехали сюда одна?

— Нет, с помощником, — растерянно кивнула на Хавьера.

— Я имею в виду в Нордвиг вы приехали одна или с мужем?

— Я не замужем, милорд.

— Зовите меня Андрэ, пожалуйста.

— Андрэ… — я перекатила во рту его имя, привыкая. Красиво звучит. — Так вот, приняв дела в графстве я осознала, что получила в наследство целую кучу долгов, а расплатиться с ними, увы, нечем. Моя бабушка не оставила мне денег. Поэтому я решила кое-что продать… Хавьер, покажи пожалуйста портрет.

Дворецкий шагнул к столу, но был остановлен вскинутой рукой графа. Андрэ скользил взглядом по моему лицу и явно не интересовался картинами.

— Покупаю все, что вы привезли. Хавьер, положи все на софу.

Дворецкий на миг оторопел, но потом быстро выполнил просьбу и… вышел из кабинета. Я же не поняла своих чувств, рада ли тому, что мы остались с графом наедине или наоборот, хочется прибить Хавьера?

— Взглянете на портрет? — спросила я, поднимаясь. Граф молчал вот уже несколько минут и сверлил меня взглядом, и мне было неловко.

— Я уверен, он прекрасен. Как и вы.

Щеки запылали. Мне было лестно слышать комплименты от такого мужчины. Сколько ему лет, сорок? Сорок пять? Выглядит он шикарно.

— Тогда может… оформим сделку?

— Разумеется.

Андрэ наконец оторвался от разглядывания меня и обогнув стол выдвинул ящик. Достал лист бумаги, карандаш, и мельком взглянув на то, что лежало на диване, принялся что-то писать.