– У неё есть Альберто, – сделал я вид, что не понял намёка. – Кузен позаботится о ней.
Мужчина покачал головой и грустно ухмыльнулся.
– Удачи, Кристофер. Когда подниметесь на корабль, не оборачивайтесь.
– Почему? – удивился я.
– Примета плохая, – пояснил он.
Поклонившись, мужчина удалился, оставляя меня наедине со своими мыслями.
«Может, написать ей?» – возникла безумная идея.
Вытащил из кармана переговорник и активировал артефакт. Сердце пропустило удар, когда замерцало уведомление о новом сообщении.
«Молли скупила все сувениры, до каких дотянулась. Возвращаемся обратно. Встречаемся на причале через десять минут».
И с чего я решил, что сообщение может быть от неё?
Так и не придумав повод написать Виктории, убрал артефакт. Расплатившись за свой заказ, вышел из заведения и неторопливо направился к причалу.
Сердце опять пропустило удар, когда заметил хрупкую фигурку в голубой шляпке, что стояла в паре метров от трапа. Я не видел свою фиктивную супругу со вчерашнего вечера, но, кажется, уже успел соскучиться по этой ледышке.
– Привет. – Виктория соизволила даже слегка улыбнуться, скорее из вежливости.
– Что ты здесь делаешь? – прозвучало грубее, чем мне хотелось.
Улыбка мгновенно слетела с лица девушки, сменяясь ненавистной мне ледяной маской. Мысленно обругал себя.
– Вот, держи. – Она протянула мне свёрток, что до этого сжимала в руках. – Монография моего отца. Я подумала, что тебе она теперь нужнее. Да и в пути, если станет скучно, поможет скоротать время.
– Спасибо, Вики! – я искренне улыбнулся, принимая подарок.
– Вики? – она вздёрнула бровь. – Меня так только Альберто называет.
– И как тогда мне называть свою супругу?
Задумавшись, Виктория прикусила нижнюю губу. Я отвёл взгляд, чтобы мысли снова не уплыли не в том направлении.
– Крис, мы вернулись! – радостно повисла на мне Молли.
Увидев Викторию, я и забыл, что Фоксы должны подойти с минуты на минуту.
– Молли, почему я должен таскать твои пакеты? – возмущался Сэм, в каждой руке которого их было по пять.
– Я, пожалуй, пойду. Хорошо добраться!
Виктория поспешно скрылась в толпе.
– Ой, Крис, а кто это был? – наконец Молли отцепилась от меня и удивлённо приоткрыла ротик.
– Моя супруга, – выдохнул я, понимая, что бездарно прошляпил момент.
– А она красивая! – завистливо протянула младшая Фокс, и я был с ней полностью согласен.
– Давайте-ка пошустрее, а то корабль уйдёт без нас! – поторопил Сэм, подгоняя Молли вперёд пакетами.
Я шёл следом. Уже поднявшись на палубу, спиной почувствовал чей-то взгляд. Позабыв о предупреждении поверенного, обернулся, высматривая в толпе хрупкую фигурку.
– Её ищешь? – привлёк моё внимание хмурый Сэм.
Пакеты он отдал Молли, которая понесла их в свою каюту.
– Да, – признался честно.
– Знаешь, я не стал говорить при Молли, – он придвинулся почти вплотную и сказал чуть тише: – Мне показалось, я видел в городе наёмников из нашей Гильдии.
– Ты уверен?
– Не знаю, Крис. Но предчувствие у меня препоганое. Может, и показалось.
– Кстати, держи свою печать.
Я протянул другу одну из коробочек.
– Не жалеешь, что согласился на такой брак?
Неопределённо пожал плечами, потому что сам себе не мог ответить на этот вопрос. Трап убрали, зазвенели якорные цепи, и я, так и не найдя Викторию в толпе, развернулся, собираясь спуститься в каюту.
Не успел сделать и дюжины шагов, как пронзительный женский крик и последовавший за ним всплеск заставили меня замереть на месте. Толпа на берегу всколыхнулась, кого-то звали, показывая при этом пальцами в воду.
В груди похолодело, когда до меня донеслись обрывки фраз: «Девушка…», «Упала в воду…»