- Сколько ей лет?

- Семнадцать, - ответил мужчина. - Следующим летом ей исполнится восемнадцать, и она как раз окончит школу.

- Понятно, - лорд Хант встал и достал из кармана пачку денег.

- Не надо, - пробормотал сильно побледневший директор.

- Это не вам, а вашим ученикам. Думаю, тут хватит на все первоочередные трудности.

- Конечно-конечно, - заверил мужчина. - Спасибо!

Лорд Хант взял со стола папку с документами и пристально посмотрел на господина директора:

- Позаботьтесь о девочке. Я надеюсь, что падение не скажется серьезно на ее здоровье.

- Обязательно.

Оборотень решительно направился к выходу.

Распахнув дверь, он окинул пристальным взглядом мэра, которого видно только-только привели в чувства, и оскалился:

- У меня к вам накопилось немало вопросов.

Послышался грохот, мужчина вновь рухнул.

Посмотрев насмешливо на многочисленных сопровождающих, совершенно растерявшихся, лорд рявкнул:

- Ну что смотрите? Поднимите вашего благодетеля и живо за мной!

- Куда? – послышался робкий голос.

- Мне бы очень хотелось сказать в тюрьму, но нет, пока в местную администрацию, - и оборотень, небрежно размахивая папкой, направился к центральному выходу из школы.

За его спиной вновь послышался грохот, видимо, кто-то осознал масштаб проблем и присоединился к мэру.

Волк едва сдержал смех.

3. Глава 2

Грация с удивлением разглядывала преобразившуюся спальню для девочек старшего класса, не веря своим глазам. Изменения были удивительными. Светлые стены невольно привлекали внимание, новая мебель выглядела элегантной и красивой, а живые цветы в больших кадках придавали помещению неповторимый домашний уют, которого всегда не хватала школе.

- И это еще не все изменения, - Луиза приобняла ее за плечи. - Нам выдали новую форму, учебники, а на днях рабочие закончили ремонт душевых кабин, а еще начали строить бассейн, представляешь?

- Знаешь, ощущение, что я пришла в другую школу, - девушка качнула головой. - Так удивительно и странно. На моей памяти ремонт за все время был только один раз, да и то, покрасили коридорные стены в мерзкий синий цвет, а тут за два месяца моего отсутствия такие кардинальные перемены.

- Говорят, - прошептала Луиза и наклонилась к самому уху подруги. - Лорд Хант поймал многих чиновников города на воровстве, и полетели головы. Знаешь, я слышала, как господин директор сказал, что грядут другие времена, и они принесут с собой перемены.

- Знаешь, а мне нравится, - Грация плюхнулась на новую кровать, застеленную темно-синим стеганым плотным покрывалом. - Здесь стало так красиво и уютно.

- Это точно, - Луиза присела на свою постель и поинтересовалась. - Ты как себя чувствуешь?

- Нормально, - Грация пожала плечами.

- Ты меня так напугала, - девушка качнула головой.

- Главное, что все самое страшное осталось позади. Расскажи, какие новости у тебя?

- Приезжал отец, - Луиза взволнованно провела рукой по коротким волосам. - Говорит, дела плохи совсем. Он планирует уехать на заработки в другой город.

- А как же вы? – Грация нахмурилась.

- Сказал, мама, и мы с братьями останемся здесь. А еще сказал, что я приглянулась владельцу булочной на Каштановой аллее, и что господин Александр издалека наводил справки обо мне. Отец надеется, что…, - недоговорив, девушка вздохнула.

- Так, он же совсем старый, - Грация невольно охнула. – Сколько ему лет? Сорок? Больше?

- Отец сказал это неважно, ведь не в нашем положении вертеть носом от счастья, что само плывет к берегу. Папа очень надеется, что сможет меня пристроить к достойному человеку. А мне он ни капельки не нравится. Как вспомню его масленый раздевающий взгляд, вечно потные руки, живот на котором расползается рубашка, так хочется плакать.