– Ты говоришь это от чистого сердца или от боязни того, что иначе Минакад лишит тебя своего благословения?

Кирилл озлобленно оглянулся на Тимура, но тот, судя по всему, задал вопрос из чистого любопытства, нисколько не желая уязвить паладина. Взгляд моего лучшего друга смягчился. Всё-таки эти двое не такие уж и безнадёжные.

– Я читала о том, что Оркару служат падшие паладины или, как их называю иначе, антипаладины, – произнесла Аня. – Это свирепые воители с устрашающей силой.

– А чем они отличаются от обычных паладинов? – поинтересовался я.

– Они служат хаосу, тьме и разрушению, – ответил вместо волшебницы Кирилл.

– Такова официальная позиция церкви, – подчеркнул Тимур. – В действительности разница между паладином Минакада и антипаладином Оркара может заключаться лишь в вероисповедании и кодексе служения своему богу.

– Хватит протирать мне уши еретическими высказываниями! – взмолился Кир. – Пойдёмте уже отсюда.

Посчитав, что это предложение здравое, мы направились в обратный путь.

Мы шли довольно бодро и расслабленно. Я более не испытывал дискомфорта от яда в моём организме, а потому был полон сил и боевого духа. Досадно, что я не смог помочь друзьям в бою, но зато я увидел, насколько они втроём сильные. Наше первое приключение шло как по маслу.

Но, как это обычно бывает в моей жизни, короткая полоса везения резко оборвалась. Зайдя в зал на выходе из Лабиринта, мы совсем не заметили группу незнакомцев, прятавшуюся за статуями. Девять вооружённых кинжалами и топорами фигур, выглядящие как отъявленные головорезы, обступили нас со всех сторон. К своему удивлению, среди них я увидел знакомого полурослика. Изувеченное шрамом лицо Хайхиля колоритно вписывалось в окружившую нас компанию.

16. Глава 16: Расплата

Сквозь глазницы своего шлема Кирилл сверлил незнакомцев грозным взглядом, держа ладонь на эфесе покоившегося в ножнах меча. Аня встала позади него, а мы с Тимуром обступили волшебницу с двух других сторон. Нервно сглотнув слюну, я с призрачной надеждой посмотрел на Хайхиля. Как только хоббит увидел меня, он заметно переменился в лице и отвёл взгляд.

– Это не они, – чуть робким, боязливым голосом произнёс полурослик. – Это не те искатели приключений, о которых я говорил.

– Какая разница? – отмахнулся самый здоровый из головорезов, разглядывая наши сумки и вынесенное из Лабиринта добро, которое мы побросали на пол. – Эти тоже не пустыми идут.

– Но они выглядят куда опаснее, чем те, которых мы ждали. Мы можем так и по зубам получить.

– Эти-то? Фрик с клювом, трясущаяся девчонка, задохлик с зубочисткой и один рыцарь? Тогда что за мелкую рыбёшку ты хотел нам подсунуть, мелкий?

Я сжал меч покрепче, ощущая, как сердце начинает колотиться всё быстрее и быстрее. Здоровяк, очевидно являющийся лидером головорезов, с усмешкой взглянул на меня. По глазам этого человека видно: он привык убивать и не считает убийство грехом, но и не убивает с честью. Он ищет лишь тех, кто слабее него, чтобы на них нажиться, но сам боится умирать. И сейчас такой человек собирается нас прирезать за то, что мы добыли, рискуя собственными жизнями. Несправедливо.

– Вам стоит отпустить нас с миром, – холодно проговорил Чумной Доктор, и в этот раз я уже отчётливо увидел, как линзы его маски засветились зловещим алым светом. – Иначе ваши души не познают покой даже после мучительной смерти.

Пара головорезов неуверенно помялись на месте, но остальные не дрогнули, а их лидер лишь прыснул со смеху.

– Твои дешёвые фокусы не помогут, клювастый, – произнёс он, а затем перевёл взгляд на одного из своих приспешников. – Эдди,